Al-Quran-al-Kareem - Al-Hajj : 23
اِنَّ اللّٰهَ یُدْخِلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ یُحَلَّوْنَ فِیْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَّ لُؤْلُؤًا١ؕ وَ لِبَاسُهُمْ فِیْهَا حَرِیْرٌ
اِنَّ اللّٰهَ : بیشک اللہ يُدْخِلُ : داخل کرے گا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا : جو لوگ ایمان لائے وَعَمِلُوا : اور انہوں نے عمل کیے الصّٰلِحٰتِ : صالح (نیک) جَنّٰتٍ : باغات تَجْرِيْ : بہتی ہیں مِنْ تَحْتِهَا : ان کے نیچے الْاَنْهٰرُ : نہریں يُحَلَّوْنَ فِيْهَا : وہ پہنائے جائیں گے اس میں مِنْ اَسَاوِرَ : کنگن مِنْ ذَهَبٍ : سونے کے وَّلُؤْلُؤًا : اور موتی وَلِبَاسُهُمْ : اور ان کا لباس فِيْهَا : اس میں حَرِيْرٌ : ریشم
بیشک اللہ ان لوگوں کو جو ایمان لائے اور انھوں نے نیک اعمال کیے ایسے باغوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے سے نہریں بہتی ہیں، انھیں اس میں کچھ سونے کے کنگن پہنائے جائیں گے اور موتی بھی اور ان کا لباس اس میں ریشم ہوگا۔
ۧاِنَّ اللّٰهَ يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا۔۔ : ”يُحَلَّوْنَ“ ”حَلَّی یُحَلِّيْ تَحْلِیَۃً“ (تفعیل) سے مضارع مجہول ہے۔ اسی سے ”حِلْیَۃٌ“ بمعنی زیور ہے۔ ”اَسَاوِرَ“ ”أَسْوِرَۃٌ“ کی جمع ہے جو خود ”سِوَارٌ“ کی جمع ہے۔ جمع الجمع ان کنگنوں کی کثرت اور حسن و خوبی کے بیان کے لیے استعمال ہوئی ہے۔ ”مِنْ اَسَاوِرَ“ میں ”مِنْ“ تبعیض کے لیے ہے، یعنی کچھ کنگن سونے اور موتیوں کے ہوں گے اور کچھ ایسے ہوں گے جو تم نہیں جانتے، جیسا کہ فرمایا : (فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ اُخْفِيَ لَهُمْ مِّنْ قُرَّةِ اَعْيُنٍ) [ السجدۃ : 17 ] ”پس کوئی شخص نہیں جانتا کہ ان کے لیے آنکھوں کی ٹھنڈک میں سے کیا کچھ چھپا کر رکھا گیا ہے۔“ توحید ربانی کے بارے میں باہمی معرکہ آرا گروہوں میں سے ”الَّذِيْنَ كَفَرُوْا“ کے عذاب کے ذکر کے بعد ”الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا“ کے ثواب کا ذکر ہو رہا ہے۔ ابتدا اس کی حرف تاکید ”اِنَّ“ سے ہے اور کفار کے ہر عذاب کے مقابلے میں اہل ایمان کے لیے کسی نہ کسی نعمت کا ذکر ہے۔ چناچہ ”يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا“ ، ”كُلَّمَآ اَرَادُوْٓا اَنْ يَّخْرُجُوْا مِنْهَا“ کے مقابلے میں ہے۔ ”تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ“ ، ”يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوْسِهِمُ الْحَمِيْم“ کے مقابلے میں ہے۔ ”وَلِبَاسُهُمْ فِيْهَا حَرِيْرٌ“ ، ”قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّنْ نَّارٍ“ کے مقابلے میں ہے۔ ”يُحَلَّوْنَ فِيْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ“ ، ”وَلَهُمْ مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيْدٍ“ کے مقابلے میں ہے اور ”هُدُوْٓا اِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ“ ، ”ذُوْقُوْا عَذَابَ الْحَرِيْقِ“ کے مقابلے میں ہے، کیونکہ جنتیوں کے لیے طیب بات ”سلام“ ہے تو جہنمیوں کے لیے بری بات ”جلنے کا عذاب چکھو“ ہے۔ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَّلُؤْلُؤًا : عورتوں کے لیے سونے اور موتیوں کے زیور تو معروف بات ہے، رہے مرد تو گزشتہ زمانے میں بادشاہ اور بڑے بڑے رئیس زینت اور اپنی شان و شوکت کے اظہار کے لیے کنگن اور موتی پہنا کرتے تھے۔ اس آیت سے مقصود یہ بتانا ہے کہ اہل ایمان کو جنت میں شاہانہ لباس پہنایا جائے گا۔ مزید دیکھیے سورة کہف (31)۔ وَلِبَاسُهُمْ فِيْهَا حَرِيْر : ”حَرِيْرٌ“ سے مراد خالص ریشم ہے، جس کا استعمال مردوں کے لیے دنیا میں حرام ہے۔ انس ؓ نے رسول اللہ ﷺ سے روایت کی کہ آپ ﷺ نے فرمایا : (مَنْ لَبِسَ الْحَرِیْرَ فِی الدُّنْیَا فَلَنْ یَلْبَسَہُ فِی الْآخِرَۃِ) [ بخاري، اللباس، باب لبس الحریر للرجال۔۔ : 5832۔ مسلم : 73]”جس شخص نے دنیا میں ریشم پہنا وہ اسے آخرت میں ہرگز نہیں پہنے گا۔“
Top