Al-Quran-al-Kareem - Ash-Shu'araa : 36
قَالُوْۤا اَرْجِهْ وَ اَخَاهُ وَ ابْعَثْ فِی الْمَدَآئِنِ حٰشِرِیْنَۙ
قَالُوْٓا : وہ بولے اَرْجِهْ : مہلت دے اسے وَاَخَاهُ : اور اس کے بھائی کو وَابْعَثْ : اور بھیج فِي : میں الْمَدَآئِنِ : شہروں (جمع) حٰشِرِيْنَ : اکٹھا کرنے والے (نقیب)
انھوں نے کہا اسے اور اس کے بھائی کو مؤخر رکھ اور شہروں میں جمع کرنے والے بھیج دے۔
قَالُوْٓا اَرْجِهْ وَاَخَاهُ۔۔ : ان آیات کی تفسیر سورة اعراف (111، 112) میں گزر چکی ہے، فرق یہ ہے کہ وہاں ”اَرْسِلْ“ ہے اور یہاں ”ابْعث“ ہے، دونوں ہم معنی ہیں۔ اس کے علاوہ وہاں ”سَحَّارٍ عَلِيْمٍ“ ہے اور یہاں ”سٰحِرٍ عَلِيْمٍ“ ہے، یہاں مبالغہ کا صیغہ ہونے کی وجہ سے ترجمہ کیا ہے : ”کہ وہ تیرے پاس ہر بڑا جادو گر لے آئیں، جو بہت ماہر فن ہو۔“ جبکہ وہاں ترجمہ ہے ”کہ وہ تیرے پاس ہر ماہر فن جادوگر لے آئیں۔“
Top