Anwar-ul-Bayan - Yunus : 51
اَثُمَّ اِذَا مَا وَقَعَ اٰمَنْتُمْ بِهٖ١ؕ آٰلْئٰنَ وَ قَدْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ
اَثُمَّ : کیا پھر اِذَا : جب مَا وَقَعَ : واقع ہوگا اٰمَنْتُمْ : تم ایمان لاؤ گے بِهٖ : اس پر آٰلْئٰنَ : اب وَقَدْ كُنْتُمْ : اور البتہ تم تھے بِهٖ : اس کی تَسْتَعْجِلُوْنَ : تم جلدی مچاتے تھے
کیا پھر جب وہ واقع ہو ہی جائے تو اس پر ایمان لاؤ گے۔ اب ایمان لاتے ہو حالانکہ تم اس کے جلد آنے کا تقاضا کرتے تھے '
(اَثُمَّ اِذَا مَا وَقَعَ اٰمَنْتُمْ بِہٖ ) کیا جب عذاب واقع ہوجائے گا اس وقت ایمان لاؤ گے ؟ (اس وقت ایمان لانا بےفائدہ ہوگا اور اس وقت تصدیق نافع نہ ہوگی) (اآلْءٰنَ وَقَدْ کُنْتُمْ بِہٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ ) جب عذاب آجائے گا تو سوال ہوگا کیا اب تصدیق کرتے ہو حالانکہ تم (بقصد تکذیب) اس کی جلدی مچایا کرتے تھے۔ اس وقت کا ایمان لانا اور تصدیق کرنا فائدہ مند نہ ہوگا
Top