Anwar-ul-Bayan - Al-Qasas : 88
وَ لَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ١ۘ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١۫ كُلُّ شَیْءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَجْهَهٗ١ؕ لَهُ الْحُكْمُ وَ اِلَیْهِ تُرْجَعُوْنَ۠   ۧ
وَلَا تَدْعُ : اور نہ پکارو تم مَعَ اللّٰهِ : اللہ کے ساتھ اِلٰهًا : کوئی معبود اٰخَرَ : دوسرا لَآ : نہیں اِلٰهَ : کوئی معبود اِلَّا هُوَ : اس کے سوا كُلُّ شَيْءٍ : ہر چیز هَالِكٌ : فنا ہونے والی اِلَّا : سوا اس کی ذات وَجْهَهٗ : اس کی ذات لَهُ : اسی کے لیے۔ کا الْحُكْمُ : حکم وَ : اور اِلَيْهِ : اس کی طرف تُرْجَعُوْنَ : تم لوٹ کر جاؤگے
اور اللہ کے ساتھ کسی دوسرے معبود کو نہ پکاریے اس کی ذات کے سوا ہر چیز ہلاک ہونے والی ہے۔ اسی کی حکومت ہے اور تم اسی کی طرف لوٹائے جاؤ گے۔
(وَ لَا تَدْعُ مَعَ اللّٰہِ اِلٰھًا اٰخَرَ ) (اور آپ اللہ کے ساتھ کسی دوسرے معبود کو نہ پکاریے) اس میں اہل ایمان کو واپس شرک میں چلے جانے کی ممانعت ہے گو بظاہر خطاب آپ کو ہے ﷺ (روح المعانی ص 130 ج 20) (لَآ اِلٰہَ اِلَّا ھُوَ ) (اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں) (کُلُّ شَیْءٍ ھَالِکٌ اِلَّا وَجْھَہٗ ) (ہر چیز ہلاک ہونے والی ہے سوائے اس کی ذات کے) (لَہُ الْحُکْمُ وَ اِلَیْہِ تُرْجَعُوْنَ ) (اسی کے لیے حکومت ہے اور اسی کے پاس تم سب کو جانا ہے) ۔ و قدتم والحمد للّٰہ تفسیر سورة القصص فی لیلۃ السابع والعشرین من شھر ربیع الثانی 1416 ھ من ھجرۃ سید المرسلین و اکرام الاکرمین ﷺ فی الاولین والآخرین و علی الہ و اصحابہ اجمعین، و من تبعھم باحسان الی یوم الدین
Top