Anwar-ul-Bayan - Maryam : 74
وَ كَمْ اَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّنْ قَرْنٍ هُمْ اَحْسَنُ اَثَاثًا وَّ رِءْیًا
وَكَمْ : اور کتنے ہی اَهْلَكْنَا : ہم ہلاک کرچکے قَبْلَهُمْ : ان سے پہلے مِّنْ قَرْنٍ : گروہوں میں سے هُمْ : وہ اَحْسَنُ : بہت اچھے اَثَاثًا : سامان وَّرِءْيًا : اور نمود
اور ہم نے ان سے پہلے بہت سی امتیں ہلاک کردیں وہ لوگ (ان سے) ٹھاٹھ اور نمود میں کہیں اچھے تھے
(19:74) کم من قرب۔ کتنی ہی قومیں۔ یعنی بہت سی قومیں۔ اور جگہ قرآن مجید میں ہے ۔ کم من فئۃ قلیلۃ (2:249) کتنے ہی چھوٹے گروہ غالب آئے کثیر التعداد گروہوں پر یا وکم قصمنا من قریۃ کانت ظالمۃ (21:11) اور ہم نے بہت سی بستیوں کو جو ستمگار تھیں ہلاک کر ڈالا۔ اثاثا۔ گھر کا اسباب ومال۔ گھر کا سازو سامان۔ رء یا۔ نمود۔ خود منظر۔ سامان آرائش وزیبائش رؤیۃ سے مشتق ہے بروزن فعل جیسے طحن۔ احسن اثاثا ورء یا۔ مال و اسباب اور نمائش و آرائش کے سازوسامان میں بڑھ چڑھ کر۔ بوجہ تمیز ہونے کے اثاثا و رء یا۔ منصوب ہیں۔
Top