Anwar-ul-Bayan - Al-Furqaan : 69
یُّضٰعَفْ لَهُ الْعَذَابُ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ وَ یَخْلُدْ فِیْهٖ مُهَانًاۗۖ
يُّضٰعَفْ : دوچند کردیا جائیگا لَهُ : اس کے لیے الْعَذَابُ : عذاب يَوْمَ الْقِيٰمَةِ : روز قیامت وَيَخْلُدْ : اور وہ ہمیشہ رہے گا فِيْهٖ : اس میں مُهَانًا : خوارہ ہو کر
قیامت کے دن اس کو دونا عذاب ہوگا اور ذلت و خواری سے اس میں ہمیشہ رہے گا
(25:69) یضعف۔ مضارع مجہول مجزوم واحد مذکر غائب (باب مفاعلہ) وہ دو گناہ کیا جائیگا۔ یلق سے بدل ہے مبدل منہ کی مطابقت میں مجزوم ہے۔ یخلد۔ مضارع مجزوم واحد مذکر غائب خلود مصدر باب نصر۔ وہ ہمیشہ رہیگا۔ مجزوم بوجہ یضاعف کے معطوف ہونے کے۔ فیہ ای فی ذلک العذاب المضاعف۔ اس دو چند کئے گئے عذاب میں۔ مھانا اسم مفعول واحد مذکر اھانۃ مصدر (باب افعال) ھون مادہ۔ ذلیل کیا ہوا ۔ یخلد سے حال ہے۔ (نیز ملاحظہ ہو 25:63)
Top