Anwar-ul-Bayan - An-Naml : 3
الَّذِیْنَ یُقِیْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَ یُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَ هُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ یُوْقِنُوْنَ
الَّذِيْنَ : جو لوگ يُقِيْمُوْنَ : قائم رکھتے ہیں الصَّلٰوةَ : نماز وَيُؤْتُوْنَ : اور ادا کرتے ہیں الزَّكٰوةَ : زکوۃ وَهُمْ : اور وہ بِالْاٰخِرَةِ : آخرت پر هُمْ : وہ يُوْقِنُوْنَ : یقین رکھتے ہیں
وہ جو نماز پڑھتے اور زکوٰۃ دیتے اور وہ آخرت کا یقین رکھتے ہیں
(27:3) الذین یقیمون الصلوۃ ویؤتون الزکوۃ۔ مؤمنین کی صفت ہے۔ وھم بالاخرۃ ہم یوقنون ۔ یا اس جملہ کا عطف جملہ اول پر ہے ۔ اس صورت میں یہ مؤمنین کی تیسری صفت (اقام الصلوٰۃ وایتاء الزکوۃ کے علاوہ) ہوگی۔ یا یہ ضمیر موصول سے حال ہے۔ یوقنون۔ مضارع جمع مذکر غائب ہے ایقان (افعال) مصدر۔ وہ یقین کرتے ہیں۔ یقین مادہ۔
Top