Anwar-ul-Bayan - Al-Ankaboot : 32
قَالَ اِنَّ فِیْهَا لُوْطًا١ؕ قَالُوْا نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَنْ فِیْهَا١٘ٙ لَنُنَجِّیَنَّهٗ وَ اَهْلَهٗۤ اِلَّا امْرَاَتَهٗ١٘ۗ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِیْنَ
قَالَ : ابراہیم نے کہا اِنَّ فِيْهَا : بیشک اس میں لُوْطًا : لوط قَالُوْا : وہ بولے نَحْنُ : ہم اَعْلَمُ : خوب جانتے ہیں بِمَنْ فِيْهَا : اس کو جو اس میں لَنُنَجِّيَنَّهٗ : البتہ ہم بچا لیں گے اس کو وَاَهْلَهٗٓ : اور اس کے گھر والے اِلَّا : سوا امْرَاَتَهٗ : اس کی بیوی كَانَتْ : وہ ہے مِنَ : سے الْغٰبِرِيْنَ : پیچھے رہ جانے والے
ابراہیم نے کہا کہ اس میں تو لوط بھی ہیں وہ کہنے لگے کہ جو لوگ یہاں (رہتے) ہیں ہمیں سب معلوم ہیں ہم انکو اور انکے گھر والوں کو بچا لیں گے بجز ان کی بیوی کے کہ وہ پیچھے رہنے والوں میں ہوگی
(29:32) لننجینہ۔ مضارع تاکید بلام تاکید ونون ثقیلہ جمع متکلم۔ ہ ضمیر مفعول واحد مذکر غائب ہم ضرور اسے بچالیں گے۔ نجی ینجی تنجیۃ (تفعیل) بچانا۔ ناج بچانے والا۔ نجی مادہ۔ کانت ماضی بمعنی مستقبل مستعمل ہے۔ وہ ہوگی واحد مؤنث غائب کا صیغہ۔ غبرین اسم فاعل جمع مذکر۔ اصل چیز کے گزر جانے کے بعد جو چیز باقی رہ جاتی ہے اسے لغت میں غابر کہتے ہیں اس لئے غبار اس خاک کو کہتے ہیں جو کہ قافلہ کے گزرنے کے بعد اذ کر پیچھے وہ جاتی ہے۔ کانت من الغبرین وہ پیچھے وہ جانے والوں میں ہوگی (جو عذاب میں گرفتار ہوئے اور ہلاک ہوگئے)
Top