Anwar-ul-Bayan - At-Tur : 46
یَوْمَ لَا یُغْنِیْ عَنْهُمْ كَیْدُهُمْ شَیْئًا وَّ لَا هُمْ یُنْصَرُوْنَؕ
يَوْمَ لَا يُغْنِيْ عَنْهُمْ : جس دن نہ کام آئے گی ان کو كَيْدُهُمْ : ان کی چال شَيْئًا : کچھ بھی وَّلَا هُمْ : اور نہ وہ يُنْصَرُوْنَ : وہ مدد کیے جائیں گے
جس دن ان کا کوئی داؤ کچھ بھی کام نہ آئے اور نہ ان کو (کہیں سے) مدد ہی ملے
(52:46) یوم لا یغنی : بدل ہے یومہم سے۔ یعنی وہ دن جب ان کی فریب کاری ان کے کسی کام نہ آئے گی۔ لایغنی مضارع منفی واحد مذکر غائب اغناء (افعال) مصدر ۔ کام نہ آئیگا۔ فائدہ نہیں پہنچائے گا، دفع نہیں کرے گا۔ کیدہم : مضاف مضاف الیہ ۔ ان کی چال۔ ان کی تدبیر، ان کی فریب کاری۔ شیئا : یہ مفعول مطلق ہے یعنی کسی قسم کا فائدہ۔ (مفعول بہٖ نہیں ہے) ولاہم ینصرون : اور نہ ان کی مدد کی جائے گی۔ ینصرون مضارع مجہول جمع مذکر غائب۔ نصر (باب نصر) مصدر سے۔
Top