Anwar-ul-Bayan - Al-A'raaf : 192
وَ لَا یَسْتَطِیْعُوْنَ لَهُمْ نَصْرًا وَّ لَاۤ اَنْفُسَهُمْ یَنْصُرُوْنَ
وَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ : وہ قدرت نہیں رکھتے لَهُمْ : ان کی نَصْرًا : مدد وَّلَآ : اور نہ اَنْفُسَهُمْ : خود اپنی يَنْصُرُوْنَ : مدد کرتے ہیں
اور نہ ان کی مدد کی طاقت رکھتے ہیں اور نہ اپنی ہی مدد کرسکتے ہیں۔
(7:192) لا یستطیعون۔ مضارع منفی جمع مذکر غائب (باب استفعال ) وہ استطاعت نہیں رکھتے۔ وہ قدرت نہیں رکھتے۔ وہ طاقت نہیں رکھتے۔ طوع مادہ۔ لہم میں ہم کا مرجع مشرکین ہیں اور انفسہم میں ضمیر ہم وہ بت ہیں جن کو مشرکین نے اللہ کا شریک بنایا ہوا تھا۔
Top