Ashraf-ul-Hawashi - Al-A'raaf : 192
وَ لَا یَسْتَطِیْعُوْنَ لَهُمْ نَصْرًا وَّ لَاۤ اَنْفُسَهُمْ یَنْصُرُوْنَ
وَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ : وہ قدرت نہیں رکھتے لَهُمْ : ان کی نَصْرًا : مدد وَّلَآ : اور نہ اَنْفُسَهُمْ : خود اپنی يَنْصُرُوْنَ : مدد کرتے ہیں
اور نہ وہ ان کی (یعنی شرک کرنے والوں کی) مدد کرسکتے ہیں اور نہ اپنی مدد کرتے ہیں10
10 اس سلسلئہ کلام سے مقصود بتوں کی تردید ہے کہ ان میں الو ہیت کی کوئی صفت بھی موجود نہیں مطلب یہ ہے کہ اگر کوئی ان کو توڑ کر ٹکڑے ٹکڑے بھی کر ڈالے تو بھی وہ اپنے آپ کو نہیں بچا سکتے یا یہ نہ تو اپنے خدمت گاروں کو نفع پہنچا سکتے ہیں اور نہ اپنے مخالفین ہی کو مضرت تو پھر ان کی پو جا کیوں ؟ ( رازی )
Top