Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Asrar-ut-Tanzil - Ibrahim : 42
وَ لَا تَحْسَبَنَّ اللّٰهَ غَافِلًا عَمَّا یَعْمَلُ الظّٰلِمُوْنَ١ؕ۬ اِنَّمَا یُؤَخِّرُهُمْ لِیَوْمٍ تَشْخَصُ فِیْهِ الْاَبْصَارُۙ
وَلَا
: اور نہ
تَحْسَبَنَّ
: تم ہرگز گمان کرنا
اللّٰهَ
: اللہ
غَافِلًا
: بیخبر
عَمَّا
: اس سے جو
يَعْمَلُ
: وہ کرتے ہیں
الظّٰلِمُوْنَ
: ظالم (جمع)
اِنَّمَا
: صرف
يُؤَخِّرُهُمْ
: انہیں مہلت دیتا ہے
لِيَوْمٍ
: اس دن تک
تَشْخَصُ
: کھلی رہ جائیں گی
فِيْهِ
: اس میں
الْاَبْصَارُ
: آنکھیں
اور یہ خیال نہ کرو کہ یہ ظالم جو کچھ کر رہے ہیں اللہ اس سے باخبر نہیں۔ بیشک ان کو صرف اس روزتک مہلت دے رکھی ہے جس روز (ان کی) نگاہیں پھٹی رہ جائیں گی
(رکوع نمبر 7) اسرارومعارف یہ نہ سمجھا جائے کہ جو لوگ کفر وشرک میں مبتلا ہیں آخر ان کا وقت بھی تو بسر ہو رہا ہے پھر اطاعت کرنے یا اطاعت کی توفیق طلب کرنے کی کیا ضرورت بلکہ یہ اچھی طرح جان لینا چاہئے کہ جو لوگ ظلم میں مبتلا ہیں اللہ جل جلالہ ان کے حال سے بھی خوب واقف ہے ، انہیں صرف چند روزہ زندگی کی مہلت نصیب ہے جو اطاعت کے لیے بخشی گئی مگر وہ نافرمانی پہ ضائع کر رہے ہیں انہیں تب خبر ہوگی جب قیامت کا دن آجائے گا جو اتنا ہیبت ناک ہوگا کہ کفار کی آنکھیں پتھرا جائیں گی ، پلکیں تک جھپکنے سے رک جائیں گی اور سر اٹھائے ہوئے دوڑ رہے ہوں گے حساب کتاب کی طرف جبکہ حیرت اور خوف سے آنکھ تک نہ جھپک سکیں گے اور دل سے ہول اٹھتے ہوں گے گویا دل میں دھواں بن کر اڑے جا رہے ہوں ، دنیا میں اگرچہ یہ لوگ خود کو بڑی عیش میں محسوس کرتے ہیں مگر حقیقتا یہ اپنے آپ کو بہت ہی ہیبت ناک عذاب کی طرف لے جا رہے ہیں ، آپ ان لوگوں کو اس دن کی سختی سے ضرور متنبہ فرمائے کہ جس روز یہ کہہ اٹھیں گے کہ اے ہمارے پروردگار ہمیں ایک بار دنیا میں لوٹا دے اور دیکھ ہم کس طرح تیری دعوت قبول کرتے ہیں ، ہم تیرے رسولوں کی غلامی کا حق ادا کردیں گے تو ارشاد ہوگا تم دنیا سے گذر چکے تمہیں مہلت دی گئی تمہارے پاس اللہ جل جلالہ کے رسول آئے مگر تم اسی بات پہ اصرار کرتے رہے کہ ہمارا کچھ نہ بگڑے گا اور ہم مال و دولت اور دنیا میں مگن عیش ہی کرتے رہیں گے ، تمہیں یہ بھی خیال نہ گذرا کہ آخر جن بسیتوں میں تم بستے ہو یا جس دنیا میں تم رہتے ہو اس میں تم پہلے لوگ تو نہیں ہو تم سے پہلے یہاں لوگ آباد رہے اور ان میں بھی بڑے بڑے طاقتور اور نافرمان تھے پھر تم خوب جانتے ہو کہ ان کا انجام کیا ہوا اور اللہ جل جلالہ کے عذاب نے انہیں کس طرح نابود کردیا بلکہ تمہارے لیے مثال اور عبرت کا سبب بنا دیا ۔ یہ نہ سمجھو کہ انہوں نے کوئی تدبیر نہ کی وہ گی بلکہ انہوں نے بہت تدبیریں کیں ، حتی کہ پہاڑ تک اپنی جگہ سے ٹل جاتے مگر اللہ جل جلالہ کے سامنے ان کی نہ چل سکی یا یہ کہ تم اے کفار کیسی کیسی چالیں اسلام کو روکنے اور مسلمانوں کو ستانے کے لیے کرتے ہو کہ پہاڑ تک اپنی جگہ سے ٹل جائیں مگر جن قلوب میں اللہ جل جلالہ کا نام سما گیا ہے ان پر کوئی حیلہ کارگر نہیں ہوتا کہ اللہ جل جلالہ تمہیں ناکام کرنے پر قادر ہے ۔ اس غلط فہمی میں بھی نہ رہو کہ اللہ جل جلالہ نے جو وعدہ اپنے رسولوں سے کیا ہے کہ قیامت قائم کروں گا اور کفر کا انجام بہت برا ہوگا شاید اس طرح نہ ہو بلکہ ضرور ایسا ہی ہوگا کہ اللہ جل جلالہ بہت طاقت والا اور غالب ہے اور بدلہ لینے والا ہے بلکہ اس روز زمین وآسمان تک بدل دیئے جائیں گے یہ زمین ایسی نہ رہے گی کہ انسان کے لیے آرام ، پناہ یا غذا مہیا کرے بلکہ حدیث شریف کے مطابق اسے کھینچ کر برابر کردیا جائے گا جیسے ایک چٹیل میدان نہ آسمان اس طرح روشنیاں بکھیرنے والے یا بارش برسانے والے ہوں گے بلکہ دونوں کے اوصاف ایسے بدلیں گے کہ کفار کے لیے باعث عذاب اور مومنین کے لیے باعث راحت بن جائیں گے اور یہ بھی مراد ہو سکتی ہے کہ ان کی ذات ہی بدل دی جائے اور نئی زمین پیدا کردی جائے جس میں یہ نئی خصوصیات ہوں اور لوگ صرف اور صرف اللہ جل جلالہ کی بارگاہ میں حاضری کے لیے نکل کھڑے ہوں گے جو واحد ہے اور بہت زبردست ہے ۔ اے مخاطب تم اس روز مجرموں کو زنجیروں میں جکڑا ہوا دیکھو گے کہ جن اطوار کا مجرم ہوگا اس طرح کے دوسرے مجرموں کے ساتھ زنجیروں میں بندھا ہوگا ان کے لباس ایک آتش گیر مادے سے بنے ہوں گے اور آگ کے شعلوں نے ان کے چہروں تک کو اپنی لپیٹ میں لے رکھا ہوگا (العیاذا باللہ) ۔ یہ سب مجمع اس لیے ہوگا کہ ہر شخص کو اس کے اعمال کا بدلہ دیا جائے بلاشبہ اللہ جل جلالہ بہت جلد حساب کرنے والا ہے ۔ یہ سب حالات جو پیش آنے والے ہیں لوگوں کو سنا دیجئے کہ ان کی آنکھیں کھل جائیں اور وہ جان لیں وہ اکیلا ہی معبود برحق ہے اور اسی کی اطاعت میں بہتری ہے تاکہ عقلمند لوگ ان حالات کو سن کر نصیحت حاصل کریں ۔
Top