Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Dure-Mansoor - Al-Anbiyaa : 1
اِقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَ هُمْ فِیْ غَفْلَةٍ مُّعْرِضُوْنَۚ
اِقْتَرَبَ
: قریب آگیا
لِلنَّاسِ
: لوگوں کے لیے
حِسَابُهُمْ
: ان کا حساب
وَهُمْ
: اور وہ
فِيْ غَفْلَةٍ
: غفلت میں
مُّعْرِضُوْنَ
: منہ پھیر رہے ہیں
لوگوں کا حساب قریب آگیا اور وہ غفلت میں اعراض کئے ہوئے ہیں
دنیا کے کاموں میں مشغول ہو کر آخرت کو بھلانے کی مذمت : 1:۔ ابن مردویہ نے ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا کہ نبی کریم ﷺ (آیت ) ’ اقترب للناس حسابھم وھم فی غفلۃ معرضون “ کے بارے میں فرمایا کہ یہ دنیا کے کام میں سے ہے (کہ لوگ دنیا کے کاموں میں پڑ کر غافل ہوچکے ہیں حالانکہ ان کا حساب قریب آچکا ہے۔ 2:۔ ابن ابی شیبہ اور ابن ابی حاتم نے ابن جریج (رح) سے روایت کیا کہ (آیت ) ’ اقترب للناس حسابھم “ یعنی لوگوں کے لئے ان کا حساب کا وقت قریب آچکا ہے جس کا ان سے وعدہ کیا گیا۔ 3:۔ ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” ما یاتیھم من ذکر من ربہم “ یعنی جو کچھ اتار جاتا ہے ان پر قرآن میں سے (آیت) ’ ’ لاھیۃ قلوبھم “ یعنی ان کے دل غافل ہوچکے ہیں (آیت) ” واسروا النجوی الذین ظلموا “ یعنی جو لوگ ظالم ہیں یعنی کافر ہیں وہ چپکے چپکے آپ کے خلاف سرگوشیاں کرتے ہیں۔ 4:۔ ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” واسروا النجوی “ یعنی وہ آپس میں سرگوشیاں کرتے ہیں۔ (آیت) ” ھل ھذا الا بشرمثلکم “ اور وہ اس سے محمد ﷺ مرادلیتے تھے (آیت) ” افتاتون السحر “ یعنی وہ کہتے تھے کہ محمد ﷺ کی تابعداری (گویا) جادود کی تابعداری ہے (آیت) ” قال ربی یعلم القول “ فرمایا میرا رب غیب کو جانتا ہے (آیت) ” بل قالوا اضغاث “ یعنی جھوٹے خواب۔ 5:۔ ابن مند نے ابو نعیم نے معرفہ میں بیہقی نے سنن میں اور ابن عدی نے جندب الجبلی (رح) سے روایت کیا کہ انہوں نے ایک جادوگر کو قتل کیا تھا جو ولید بن عقبہ کے پاس تھا پھر فرمایا (آیت) ” افتاتون السحر وانتم تبصرون “۔ 6:۔ ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” بل قالوا اضغاث احلام “ احلام سے مراد خواب ہیں۔ (آیت) ” بل افتراہ بل ھو شاعر “ یعنی اس سے یہ سب کچھ ہوتا ہے (آیت) ” فلیاتنا بایۃ کما ارسل الاولون “ جیسے عیسیٰ (علیہ السلام) اور موسیٰ (علیہ السلام) اور دوسرے رسول معجزات لے کر آئے یہ بھی اپنی صداقت کی کوئی نشانی لے کر آئے (آیت) ” ما امنت قبلہم من قریۃ اھلکنھا “ کہ رسول جب اپنی قوموں کے پاس معجزات لے کر آئے تو وہ ایمان نہ لائے اور نہ مہلت دی۔ 7:۔ ابن جریر نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ مکہ والوں نے نبی کریم ﷺ سے کہا تو جو کہتا ہے اگر وہ سچ ہے اور ہمارا ایمان لانا آپ کے لئے خوشی کا باعث ہے تو ہمارے لئے صفاپہاڑی کو سونے میں تبدیل کردے جبرائیل (علیہ السلام) آپ کے پاس تشریف لائے اور فرمایا اگر آپ چاہیں تو وہ ہوجائے گا جس کا تیری قوم نے سوال کیا ہے اگر پھر بھی وہ ایمان نہ لائے تو پھر مہلت نہیں دیئے جائیں گے اگر تو چاہے تو میں تری قوم کو مہلت دے دوں آپ نے فرمایا بلکہ میری قوم کو مہلت دیجئے تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت اتاری (آیت) ” ما امنت قبلہم من قریۃ اھلکنھا افھم یومنون “۔ 8:۔ ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” افھم یومنون “ یعنی کیا اب یہ لوگ اس کی تصدیق کریں گے۔ 9:۔ ابن ابی حاتم نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” وما جعلنہم جسدا لا یاکلون الطعام “ یعنی ہم نے ان کے جسم ایسے نہیں بنائے کہ وہ کھانا نہیں کھائیں گے (بلکہ) ہم نے ان نے جسم ایسے بنائے کہ وہ کھانا کھاتے ہیں۔ 10:۔ ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” وما کانوا خلدین “ یعنی پہلے انبیاء کے لئے بھی موت ضروری تھی کہ وہ وفات پاجائیں (آیت) ” ثم صدقنہم الوعد “ (سے لے کر) ” واھلکنا المسرفین “ تک کہ وہ مشرکین تھے (جن کو ہم نے ہلاک کردیا ) ۔ 11:۔ عبد بن حمید، ابن ابی حاتم نے ابن مردویہ اور بیہقی نے شعب میں ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” لقد انزلنا الیکم کتبا فیہ ذکر کم “ میں ذکر کم سے مراد ہے خیرکم یعنی اس میں تمہارے لئے عزت اور شرف ہے۔ 12:۔ ابن ابی شیبہ، عبد بن حمید، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” کتبا فیہ ذکر کم “ میں ذکر کم سے مراد حدیثکم یعنی تمہاری باتیں۔ 13:۔ ابن ابی شیبہ، عبد بن حمید، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” کتبا فیہ ذکر کم “ میں ذکر کم سے مراد ہے ” دینکم “ یعنی تمہارا دین تمہاری کتاب میں محفوظ کردیا۔ 14:۔ ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” کتبا فیہ ذکر کم “ یعنی اس میں ذکر ہے اس چیز کا جو تم چاہتے ہو اور اس میں تمہاری آخرت اور تمہاری دنیا کا کاموں کا ذکر ہے۔ 15:۔ ابن مردویہ نے کلبی کے طریق سے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ اللہ تعالیٰ نے نبی کو بھیجا حمیر (قبیلہ) میں سے جس کو شعیب کہا جاتا تھا ان کی طرف ایک غلام کو دا اور اسے ڈنڈا مارا اس قوم کی طرف بخت نصر چلا وہ ان سے لڑا اور ان کو قتل کیا یہاں تک کہ ان کا ایک فرد باقی نہ رہا ان کے بارے میں اللہ تعالیٰ نے فرمایا (آیت) ” وکم قصمنا من قریۃ کانت ظالمۃ “ سے لے کر ” خمدین “ تک۔ 16:۔ عبدالرزاق، عبد بن حمید اور ابن منذر نے کلبی (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” وکم قصمنا من قریۃ کانت ظالمۃ “ کہ ان بستیوں سے بنوازد کے قلعے مراد ہیں۔ 17:۔ ابن ابی شیبہ، عبد بن حمید، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” وکم قصمنا من قریۃ کانت ظالمۃ “ یعنی ہم نے ان کو ہلاک کیا ” لاترکضوا “ یعنی مت بھاگو ” لعلکم تسئلون “ شاید کہ تم سمجھ جاؤ۔ عذاب آنے سے پہلے توبہ کارآمد ہے : 18۔ ابن ابی حاتم نے ربیع (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ جب وہ عذاب کو محسوس کرتے تھے اور ان سے رسول چلے جاتے تھے اس کے بعد جو انہوں نے ان کو ڈرایاس تھا تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلادیا تھا جب رسول ان سے گم ہوگئے اور انہوں نے عذاب کو محسوس کیا اور تو ایمان کی طرف لوٹنے کا ارادہ کیا اور عذاب سے بھاگنے لگے ان سے کہا گیا مت بھاگو اور انہوں نے جان لیا کہ ان کے پناہ کو کوئی جگہ نہیں۔ 19:۔ ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” اذا ھم منھا یرکضون “ یعنی وہ بھاگ رہے تھے۔ 20:۔ عبدالرزاق، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” وارجعوا الی ما اترفتم “ یعنی لوٹ آؤ اپنی دنیا کی طرف جس میں تم عیش میں پڑے ہوئے تھے (آیت) ” لعکم تسئلون “ یعنی شاید کہ تم سوال کئے جاؤ تمہاری دنیا کے بارے میں اور یہ ارشاد ان سے بطور مذاق کے تھا (آیت) ” فمازالت تلک دعوہم “ جب انہوں نے عذاب الہی کا اپنی آنکھوں سے مشاہدہ کیا تو پھر ان کا صرف یہی شور وغل تھا (آیت) ” انا کنا ظلمین “ (کہ ہم ہی ظالم تھے) یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے ان کو ہلاک کردیا۔ 21:۔ ابن ابی حاتم نے سعید بن جبیر ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” وارجعوا الی ما اترفتم “ سے مراد ہے کہ تم لوٹ جاؤ اپنے گھروں اور مالوں کو۔ 22:۔ ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) (آیت) ” فمازالت تلک دعوہم “ کے بارے میں فرمایا کہ وہ قلعوں والے تھے انہوں نے اپنے نبیوں کو قتل کیا تو اللہ تعالیٰ نے ان پر بخت نصر کو مسلط کردیا جس نے ان کو قتل کیا (آیت) ” حتی جعلنہم حصیدا خمدین “ یعنی فرشتوں نے تلوار کے ساتھ ان کے چہروں پر مارا یہاں تک کہ وہ اپنے گھروں کی طرف لوٹ گئے۔ 23:۔ ابن ابی حاتم نے وھب (رح) سے روایت کیا کہ محررین میں سے ایک آدمی نے مجھے بیان کیا ہے کہ یمن میں دو بستیاں ہیں ان میں سے ایک کا نام حضور تھا اور دوسرے کا نام فلانہ تھا وہ لوگ اپنے مال و دولت اور جاہ و حشمت پر اترانے لگے یہاں تک کہ انہوں نے اپنے دروازوں کو بند کرلیا جب ان کا غرور اور تکبر حد سے بڑھا تو اللہ تعالیٰ نے ان کی طرف ایک نبی بھیجا اس نے ان کو (اللہ کی طرف) بلایا مگر انہوں نے اس کو قتل کردیا تو اللہ تعالیٰ نے بخت نصر کے دل میں ڈالا کہ ان کے ساتھ جنگ کرے تو اس نے ان کی طرف ایک لشکر روانہ کیا کہ وہ ان سے لڑے اور اس کے لشکر کو شکست دی پھر یہ شکست کھا کر اس کی طرف لوٹے اس نے پھر ان کی طرف دوسرے لشکر کو بھیجا جو پہلے لشکر سے زیادہ اسلحہ اور سامان حرب سے لیس تھا اس نے ان کو بھی شکست دی جب بخت نصر نے یہ کیفیت دیکھی تو خود ان سے لڑا ان کو قتل کیا اور ان کو شکست دی یہاں تک کہ وہ گھروں سے نکل کر بھاگے اور انہوں نے ایک آواز لگانے والے کو سنا جو کہہ رہا تھا (آیت ) ’ ’ لا ترکضوا وارجعوا الی ما اترفتم فیہ ومسکنکم “ پس وہ لوٹے اور ایک کہنے والے کو سنا کہ وہ کہہ رہا تھا نبی کا انتقام پھر ان کو تلواروں سے قتل کیا گیا اسی کو اللہ تعالیٰ نے فرمایا (آیت) ” وکم قصمنا من قریۃ “ سے لے کر ” خمدین “ تک۔ 24:۔ ابن ابی حاتم نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” حتی جعلنہم حصیدا “ سے مراد ہے کہ ہم نے ان کو کاٹی ہوئی فصل کی طرح کردیا ” خمدین “ (یعنی ان کو اس طرح کردیا جیسے بجھے ہوئے کوئلے ہوتے ہیں ) 25:۔ طستی نے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ نافع بن ازرق (رح) سے مراد ہے کہ ہم نے ان کو کاٹی ہوئی فصل کی طرح کردیا ” خمدین “ کے بارے میں پوچھا کہ اس سے کیا مراد ہے ؟ فرمایا اس سے مراد ہے مردہ پھر پوچھا کیا عرب کے لوگ اس سے واقف ہیں ؟ فرمایا ہاں کیا تو نے لبید بن ربیعہ کو یہ کہتے ہوئے نہیں سنا : خلوا ثیابہم علی عوراتھم فھم بافنیۃ البیوت خمود : ترجمہ : ان کے پکڑے ان کی شرم گاہوں سے جدا تھے اور وہ گھروں کے صحنوں میں مردے پڑے ہوئے تھے۔
Top