Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Aal-i-Imraan : 183
اَلَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ عَهِدَ اِلَیْنَاۤ اَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُوْلٍ حَتّٰى یَاْتِیَنَا بِقُرْبَانٍ تَاْكُلُهُ النَّارُ١ؕ قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِیْ بِالْبَیِّنٰتِ وَ بِالَّذِیْ قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوْهُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِیْنَ
اَلَّذِيْنَ
: جن لوگوں نے
قَالُوْٓا
: کہا
اِنَّ
: کہ
اللّٰهَ
: اللہ
عَهِدَ
: عہد کیا
اِلَيْنَآ
: ہم سے
اَلَّا
: کہ نہ
نُؤْمِنَ
: ہم ایمان لائیں
لِرَسُوْلٍ
: کسی رسول پر
حَتّٰى
: یہاں تک
يَاْتِيَنَا
: وہ لائے ہمارے پاس
بِقُرْبَانٍ
: قربانی
تَاْكُلُهُ
: جسے کھالے
النَّارُ
: آگ
قُلْ
: آپ کہ دیں
قَدْ جَآءَكُمْ
: البتہ تمہارے پاس آئے
رُسُلٌ
: بہت سے رسول
مِّنْ قَبْلِيْ
: مجھ سے پہلے
بِالْبَيِّنٰتِ
: نشانیوں کے ساتھ
وَبِالَّذِيْ
: اور اس کے ساتھ جو
قُلْتُمْ
: تم کہتے ہو
فَلِمَ
: پھر کیوں
قَتَلْتُمُوْھُمْ
: تم نے انہیں قتل کیا
اِنْ
: اگر
كُنْتُمْ
: تم ہو
صٰدِقِيْنَ
: سچے
جنہوں نے کہا بیشک اللہ نے ہم سے یہ فرمایا کہ ہم کسی رسول پر ایمان نہ لائیں جب تک کہ ہمارے پاس ایسی قربانی کی چیز نہ لائے جسے آگ کھاجائے، آپ فرما دیجئے مجھ سے پہلے بہت سے رسول کھلی کھلی نشانیاں لے کر آئے اور جو تم کہہ رہے ہو وہ بھی لائے پھر تم نے ان کو کیوں قتل کیا اگر تم سچے ہو ؟
(1) ابن ابی حاتم نے عوفی کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” حتی یاتینا بقربان تاکلہ النار “ سے مراد ہے کہ ایک آدمی ہم میں سے صدقہ کرتا تھا اور وہ جب قبول ہوتا تھا تو اس پر آسمان سے آگ اترتی تھی جو اس کو کھا لیتی تھی۔ (2) ابن المنذر نے ابن جریج (رح) سے روایت کیا ہے کہ ہم سے پہلی امتوں میں سے جب کوئی قربانی پیش کرتا تھا تو لوگ باہر نکل آتے تھے اور دیکھتے تھے کہ قربانی قبول ہوتی ہے یا نہیں اگر وہ قبول ہوتی تو آگ نہ ہوتی تو لوگ پہچان لیتے کہ اس کی قربانی قبول نہیں جب اللہ تعالیٰ نے محمد ﷺ کو بھیجا تو ان سے اہل کتاب نے قربانی لانے کا سوال کیا (تو اس کے جواب میں اللہ تعالیٰ نے فرمایا) لفظ آیت ” قل قد جاء کم رسل من قبلی بالبینت وبالذی قلتم “ یعنی مجھ سے پہلے تمہارے پاس آئے دلائل لے کر اور اس چیز کو لے کر آئے جو تم نے کہا قربانی ” فلم قتلتموہم “ پھر تم نے ان کو کیوں قتل کیا) یعنی ان کو عار دلائی ان کے کفر کی وجہ سے۔ (3) ابن المنذر ابن ابی حاتم نے ضحاک (رح) سے لفظ آیت ” الذین قالوا ان اللہ عہد “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ وہ یہودی تھے جنہوں نے محمد ﷺ سے کہا اگر تو ہمارے پاس قربانی کو لے آئے جس کو آگ کھالے تو پھر ہم تیری تصدیق کریں گے ورنہ تو نبی نہیں ہے۔ (4) عبد بن حمید وابن ابی حاتم نے شعبی (رح) سے روایت کیا ہے کہ ایک آدمی کسی آدمی کے خون میں شریک ہوجاتا ہے جبکہ اس انسان کو اس کی پیدائش سے پہلے ہی قتل کیا گیا ہوتا ہے پھر شعبی (رح) نے یہ آیت تلاوت فرمائی لفظ آیت ” قل قد جاء کم رسل من قبلی بالبینت وبالذی قلتم فلم قتلتموہم “ اس زمانہ کے لوگوں کو ان کا قاتل قرار دیا گیا جبکہ سات سو سال پہلے ان کو قتل کردیا گیا تھا ان کی پیدائش سے پہلے لیکن ان لوگوں نے کہا یہ لوگ حق اور سنت پر قتل کئے گئے۔ (5) ابن ابی حاتم نے حسن (رح) سے لفظ آیت ” قالوا ان اللہ عھد الینا “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ انہوں نے اللہ تعالیٰ پر جھوٹ باندھا۔ ہر نبی کو معجزہ دیا گیا (6) ابن ابی حاتم نے العلاء بن بدر (رح) سے روایت کیا کہ رسول ﷺ معجزات لے کر آئے تھے اور بعض رسولوں کی نبوت کی نشانی یہ تھی کہ ان میں کا ایک آدمی گائے کے گوشت کو اپنے ہاتھ پر رکھ لیتا تھا آسمان سے ایک آگ آکر اس کو کھا جاتی تھی اللہ تعالیٰ نے (یہ آیت) نازل فرمائی لفظ آیت ” قل قد جاء کم رسل من قبلی بالبینت وبالذی قلتم “۔ (7) ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے ” فان کذبوک “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ اس سے مراد یہودی ہیں کہ انہوں نے جھوٹ بولا۔ (8) ابن ابی حاتم نے قتادہ (رح) سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” فقد کذب رسل من قبلک “ سے مراد ہے کہ وہ اپنے نبی کو اذیت دیتا تھا۔ (9) ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے اور وہ اپنے اساتذہ سے روایت کرتے ہیں کہ ” بالبینت “ سے مراد ہے حلال اور حرام ” والزبر “ سے انبیاء کی کتابیں مراد ہیں اور ” والکتب المنیر “ سے قرآن مراد ہے۔ (10) ابن ابی حاتم نے قتادہ (رح) سے ” والزبر والکتب المنیر “ سے مراد ہے ایک چیز کو کئی گنابڑھا دیا جاتا ہے حالانکہ وہ ایک ہوتی ہے۔ قولہ تعالیٰ : کل نفس ذائقۃ الموت : (11) ابن ابی حاتم نے علی بن ابی طالب سے روایت کیا ہے کہ نبی ﷺ کی وفات ہوئی تو تعزیت کرنے والے آتے ایک آنے والا ان کے پاس اس طرح آیا کہ وہ اس کی آواز کو سن رہے تھے لیکن اس آدمی کو نہیں دیکھ رہے تھے اس نے کہا اسلام علیکم اے گھر والو ورحمۃ اللہ وبرکاتہ لفظ آیت ” کل نفس ذائقۃ الموت وانما توفون اجورکم یوم القیمۃ “ بلاشبہ اللہ تعالیٰ کے لیے صبر ہے پس تم اللہ پر اعتماد کرو اور اسی سے امید رکھو کیونکہ جو ثواب سے محروم رہا وہ حقیقت محروم زدہ ہے حضرت علی نے فرمایا یہ خضر تھے۔ (12) ابن ابی شیبہ وھناد وعبد بن حمید اور ترمذی اور حاکم دونوں نے اس کو صحیح کہا وابن حبان وابن جریر وابن ابی حاتم نے حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ ایک کوڑے کی جگہ جنت میں دنیا اور اس میں جو کچھ ہے اس سے بہتر ہے اور تم پڑھ لو اگر تم چاہو ” فمن زحرح عن النار وادخل الجنۃ فقد فاز وما الحیوۃ الدنیا الا متاع الغرور “۔ (13) ابن مردویہ نے سہل بن سعد ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ ایک کوڑے کی جگہ جنت میں دنیا ومادفیھا سے بہتر ہے پھر یہ آیت پڑھی لفظ آیت ” فمن زحرح عن النار وادخل الجنۃ فقد فاز “۔ (14) عبد بن حمید نے انس ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ایک صبح اور ایک شام اللہ کے راستے میں بہتر ہے دنیا سے اور جو کچھ اس میں ہے اور ایک کمان کے فاصلے کے برابر ان میں سے ایک آدمی کی جگہ جنت میں بہتر ہے دنیا وما فیھا سے اور جو کچھ اس میں ہے۔ (15) ابن ابی حاتم نے ربیع (رح) سے روایت کیا ہے کہ آخری آدمی جو جنت میں داخل ہوگا اس کو اتنی روشنی دی جائے گی کہ وہ برابر روشنی میں چلتا رہے گا یہاں تک کہ پل صراط سے پار ہوجاتا ہے اسی کو فرمایا لفظ آیت ” فمن زحزح عن النار وادخل الجنۃ فقد فاز “۔ (16) احمد نے ابن عمر ؓ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جو شخص یہ پسندکرے کہ وہ آگ سے بچا لیا جائے اور جنت میں داخل کردیا جائے تو وہ اپنے موت کو یوں پائے کہ وہ اللہ پر اور دن آخرت پر ایمان رکھتا ہو اس کو چاہیے کہ لوگوں کی طرف وہ چیز لائے جو وہ پسند کرتا ہے کہ اس کے پاس بھی وہی چیز لائی جائے۔ (17) الطستی نے اپنے مسائل میں ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ نافع بن ازرق نے ان سے لفظ آیت ” فقد فاز “ کے بارے میں پوچھا تو آپ نے فرمایا وہ سعادت مند ہوگیا نجات پا گیا حضرت نافع نے پوچھا کیا عرب کے لوگ اس (معنی) کو جانتے ہیں انہوں نے فرمایا ہاں کیا تو نے عبد اللہ بن رواحہ ؓ کا یہ قول نہیں سنا : وعسی ان افوز ثمت القی حجۃ اتقی بھا الفتانا ترجمہ : امید ہے میں نجات پاؤں گا پھر ایسی دلیل ڈالوں گا جس سے فتنوں سے بچ جاؤں گا۔ (18) ابن جریر نے عبد الرحمن بن سبط (رح) سے لفظ آیت ” وما الحیوۃ الدنیا الا متاع الغرور “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ جیسے توشہ ہے گدڑئیے کا کہ وہ توشہ بنا لیتا ہے کھجوروں کی ایک مٹھی یا تھوڑے سے آٹے سے زادرہ بنا لیتا ہے اور اس کے اوپر دودھ کو پی لیتا ہے۔ (19) ابن ابی حاتم نے قتادہ (رح) سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” وما الحیوۃ الدنیا الا متاع الغرور “ سے مراد ہے کہ یہ متروک سامان ہے اللہ کی قسم ممکن ہے یہ لوگوں سے کم ہوجائے اللہ کی قسم اگر تم طاقت رکھتے پس لے لو تم اس سامان سے اللہ کی اطاعت کو جہاں تک ممکن ہو اور نہیں ہے قوت مگر ساتھ اللہ کے۔
Top