Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - An-Nisaa : 83
وَ اِذَا جَآءَهُمْ اَمْرٌ مِّنَ الْاَمْنِ اَوِ الْخَوْفِ اَذَاعُوْا بِهٖ١ؕ وَ لَوْ رَدُّوْهُ اِلَى الرَّسُوْلِ وَ اِلٰۤى اُولِی الْاَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِیْنَ یَسْتَنْۢبِطُوْنَهٗ مِنْهُمْ١ؕ وَ لَوْ لَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَ رَحْمَتُهٗ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّیْطٰنَ اِلَّا قَلِیْلًا
وَاِذَا
: اور جب
جَآءَھُمْ
: ان کے پاس آتی ہے
اَمْرٌ
: کوئی خبر
مِّنَ
: سے (کی)
الْاَمْنِ
: امن
اَوِ
: یا
الْخَوْفِ
: خوف
اَذَاعُوْا
: مشہور کردیتے ہیں
بِهٖ
: اسے
وَلَوْ
: اور اگر
رَدُّوْهُ
: اسے پہنچاتے
اِلَى الرَّسُوْلِ
: رسول کی طرف
وَ
: اور
اِلٰٓى
: طرف
اُولِي الْاَمْرِ
: حاکم
مِنْھُمْ
: ان میں سے
لَعَلِمَهُ
: تو اس کو جان لیتے
الَّذِيْنَ
: جو لوگ
يَسْتَنْۢبِطُوْنَهٗ
: تحقیق کرلیا کرتے ہیں
مِنْھُمْ
: ان سے
وَلَوْ
: اور اگر
لَا
: نہ
فَضْلُ
: فضل
اللّٰهِ
: اللہ
عَلَيْكُمْ
: تم پر
وَرَحْمَتُهٗ
: اور اس کی رحمت
لَاتَّبَعْتُمُ
: تم پیچھے لگ جاتے
الشَّيْطٰنَ
: شیطان
اِلَّا
: سوائے
قَلِيْلًا
: چند ایک
اور جب ان کے پاس امن یا خوف کی کوئی خبر آجاتی ہے تو اسے مشہور کردیتے ہیں، اور اگر اس خبر کو پہنچا دیتے رسول کی طرف اور ان لوگوں کی طرف جو ان میں سے فہم رکھنے والے ہیں تو ان میں جو ایسے حضرات ہیں جو اس سے استخراج کرلیتے ہیں وہ اس کو جان لیتے اور اگر تم پر اللہ کا فضل اور اس کی رحمت نہ ہوتی تو تم شیطان کے پیروکار ہوجاتے سوائے چند آدمیوں کے
(1) عبد بن حمید ومسلم وابن ابی حاتم نے ابن عباس کے طریق سے حضرت عمر بن خطاب ؓ سے روایت کیا کہ جب نبی ﷺ نے اپنی بیویوں سے جدائی اختیار کرلی تو مسجد میں داخل ہوا تو لوگ کنکریان زمین پر مار رہے ہیں اور کہہ رہے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی بیوی کو طلاق دے دی میں نے مسجد کے دروازہ پر کھڑے ہو کر زور سے آواز لگائی کہ آپ نے اپنی بیوی کو طلاق نہیں دی تو یہ آیت میرے بارے میں نازل ہوئی لفظ آیت ” واذا جاء ہم امر من الامن والخوف اذاعوا بہ ولو ردوہ الی الرسول والی اولی الامر منہم لعلمہ الذین یستنبطونہ منہم “ میں اس امر کا استنباط کرنے والا تھا۔ (2) ابن جریر وابن ابی حاتم نے عوفی کے طریق سے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” واذا جاء ہم امر من الامن او الخوف اذاعوا بہ “ یعنی اس کو پھیلا دیتے ہیں اور اس میں (خوب) کوشش کرتے ہیں (پھر فرمایا) لفظ آیت ” ولو ردوہ الی الرسول والی اولی الامر منہم لعلمہ الذین یستنبطونہ منہم “ یعنی اگر اسے رسول اللہ ﷺ اور صاحب امر لوگوں کے پاس لے جاتے تو وہ اسے جان لیتے۔ (3) ابن جریر وابن المنذر نے ابن جریج کے طریق سے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” واذا جاء ہم امر من الامن اوالخوف اذاعوا بہ “ یہ حکم اخبار کے بارے میں جب کوئی لشکر مسلمانوں کا جنگ کے لئے جاتا تو لوگ اس بارے میں باتیں کرنے لگے اور کہتے کہ مسلمانوں نے اتنے دشمنوں کو مار ڈالا اور دشمنوں نے فلاں فلاں مسلمان کو مار ڈالا تو آپ میں (باتوں کو) پھیلا دیتے نبی ﷺ کی طرف خبر دئیے بغیر ابن جریج نے کہا ابن عباس نے فرمایا کہ اذاعوا بہ یعنی اس کا اعلان کردیتے اور اس کو افشا کردیتے لفظ آیت ” ولو ردوہ الی الرسول “ اگر وہ رسول اللہ ﷺ کی طرف معاملہ لوٹاتے یہاں تک کہ آپ خود اس بات کی خبر دیتے ” والی اولی الامر “ یعنی دین میں سمجھ رکھنے والے اور صاحب عقل لوگوں کو بتاتے۔ (4) ابن جریج وابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” واذا جاء ہم امر من الامن او الخوف “ یعنی جب ان کے پاس کوئی خبر آجاتی کہ وہ اپنے دشمن سے امن میں ہوگئے ہیں یا وہ ان سے ڈر رہے ہیں تو بات کو پھیلا دیتے یہاں تک کہ یہ بات ان کے دشمن کو بھی پہنچ جاتی لفظ آیت ” ولو ردوہ الی الرسول “ یعنی اگر وہ خاموش رہتے اور بات کو نبی ﷺ کی طرف لوٹا دیتے ” والی اولی الامر منہم “ اور اپنے امراء کی طرف پھیر دیتے یہاں تک کہ وہ خود بات کرتے لفظ آیت ” لعلمہ الزین یستنبطونہ منہم “ تو صاحب علم لوگ خبر کی حقیقت کو جان لیتے اور وہ لوگ خبر کا جانچ لیتے ہیں۔ (5) ابن ابی حاتم نے ضحاک (رح) سے روایت کیا کہ ” واذا جاء ہم امر “ سے اہل نفاق مراد ہیں۔ (6) ابن جریر نے ابو معاذ سے اسی طرح روایت کیا ہے۔ (7) ابن زید (رح) سے لفظ آیت ” اذاعوا بہ “ یعنی وہ اس کو عام کردیتے ہیں اور فرمایا یہ لوگ جو خبر کو پھیلا دیتے ہیں یا تو منافق تھے یا کمزور مسلمان تھے۔ (8) عبد بن حمید وابن المنذر وابن ابی حاتم نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” ولو ردوہ الی الرسول والی اولی الامر منہم “ یعنی اپنے علماء کی طرف۔ (9) ابن جریر نے ابن زید (رح) سے روایت کیا کہ انہوں نے اس آیت کے بارے میں فرمایا کہ الولاۃ (یعنی امیر) جو جنگ میں ان پر مقرر ہوتے ہیں وہ غوروفکر کرتے ہیں جب ان کے پاس کوئی خبر آتی ہے کہ وہ جھوٹ ہے یا سچ ہے۔ (10) ابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے ابو العالیہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” لعلمہ الذین یستنبطونہ منہم “ سے مراد ہے کہ وہ اس کے پیچھے لگ جاتے ہیں اور اس میں تجسس کرتے ہیں (کہ وہ خبر صحیح ہے یا غلط ہے) ۔ (11) ابن جریر وابن المنذر نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” لعلمہ الذین یستنبطونہ منہم “ سے مراد ہے کہ وہ لوگ اس کے بارے میں سوال کرتے ہیں اور اس میں تجسس کرتے ہیں۔ (12) عبد بن حمید وابن جریر وابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” لعلم الذین یستنبطونہ منہم “ یعنی وہ سمجھ جاتے ہیں کہ ان کی بات کیا تھی اور تم نے کیا سنا۔ (13) عبد بن حمید وابن جریر وابن المنذر نے سعید کے طریق سے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” لعلمہ الذین یستنبطونہ منہم “ یعنی اولی الامر اس کی چھان بین کرلیتے ہیں اور یہ چیز ان کو پریشان کرتی ہے مگر تھوڑے لوگ اس سے محفوظ رہتے ہیں (پھر فرمایا) لفظ آیت ” ولو لا فضل اللہ علیکم ورحمتہ لا تبعتم الشیطن “۔ (14) عبد الرزاق وابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے معمر کے طریق سے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” ولو لا فضل اللہ علیکم ورحمتہ لاتبعتم الشیطن الا قلیلا “ اگر اللہ کا فضل اور اس کی رحمت تم پر نہ ہو تو تم سب کے سب شیطان کی اتباع کرتے اور اللہ کا یہ قول ” الا قلیلا “ یہ اس قول کے لئے ہے ” لعلمہ الذین یستنبطونہ منہم “ مگر یہ لوگ تھوڑے ہیں حقیقت حال کو جاننے والے۔ (15) ابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے علی کے طریق سے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ ” ولو لا فضل اللہ علیکم ورحمتہ لا تبعتم الشیطن “ پر کلام ختم ہوجاتی ہے اور اللہ تعالیٰ کا یہ قول ” الا قلیلا “ یعنی قلیل سے مراد مومن ہے۔ (16) ابن جریر نے ابن زید (رح) سے روایت کیا کہ اس آیت میں تقدیم و تاخیر ہے کلام یوں ہے لفظ آیت ” اذاعوا بہ الا قلیلا منہم ولو لا فضل اللہ علیکم ورحمتہ لم ینج قلیل وکثیر “ (وہ سب اس خبر کو پھیلا دیتے ہیں مگر تھوڑے اگر تم پر اللہ کا فضل اور اس کی رحمت نہ ہوتی تو تھوڑے اور نہ زیادہ نجات پاتے) ۔ (17) ابن جریر وابن ابی حاتم نے ضحاک (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” ولو لا فضل اللہ علیکم ورحمتہ لاتبعتم الشیطن الا قلیلا “ یہ نبی ﷺ کے صحابہ ہیں جو اپنے پاس سے شیطان کی باتوں میں کوئی بات بیان کردیتے تھے مگر ایک جماعت ان میں سے (ایسا نہیں کرتے تھے) ۔
Top