Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-Hadid : 12
یَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ یَسْعٰى نُوْرُهُمْ بَیْنَ اَیْدِیْهِمْ وَ بِاَیْمَانِهِمْ بُشْرٰىكُمُ الْیَوْمَ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَا١ؕ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِیْمُۚ
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِيْنَ
: جس دن تم دیکھو گے مومن مردوں کو
وَالْمُؤْمِنٰتِ
: اور مومن عورتوں کو
يَسْعٰى نُوْرُهُمْ
: دوڑتا ہے نور ان کا
بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ
: ان کے آگے
وَبِاَيْمَانِهِمْ
: اور ان کے دائیں ہاتھ
بُشْرٰىكُمُ الْيَوْمَ
: (کہا جائے گا) خوشخبری ہی ہے تم کو آج کے دن
جَنّٰتٌ
: باغات ہیں
تَجْرِيْ
: بہتی ہیں
مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ
: ان کے نیچے سے نہریں
خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۭ
: ہمیشہ رہنے والے ہیں اس میں
ذٰلِكَ
: یہی
هُوَ الْفَوْزُ
: وہ کامیابی ہے
الْعَظِيْمُ
: بڑی
جس دن آپ مسلمان مردوں اور مسلمان عورتوں کو دیکھیں گے کہ ان کا نور ان کے آگے اور ان کی داہنی طرف دوڑتا ہوگا، آج تم کو بشارت ہے ایسے باغوں کی جن کے نیچے نہریں جاری ہوں گی جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے یہ بڑی کامیابی ہے
1۔ ابن ابی شیبہ وابن المنذر نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ آیت یسعی نورہم بین ایدیہم۔ ان کا نور ان کے آگے دوڑتا ہوا ہوگا۔ یعنی پل صراط یہاں تک کہ وہ جنت میں داخل ہوجائیں گے۔ 2۔ عبد بن حمید نے ابن مسعود ؓ نے آیت یسعی نورہم بہن ایدیہم۔ کے بارے میں روایت کیا کہ پل صراط پر ان کا نور ان کے آگے دوڑتا ہوا ہوگا۔ 3۔ ابن المنذر نے یزید بن شجرہ (رح) سے روایت کیا کہ اللہ تعالیٰ کے پاس تمہارے نام، تمہاری شکل و صورت، تمہارا رنگ وروپ، تمہاری سرگوشی اور تمہاری مجلسیں سب کچھ لکھی ہوئی ہیں۔ جب قیامت کا دن ہوگا تو کہا جائے گا اے فلاں بن فلاں آجاؤ اپنے نور کی طرف اور اے فلاں بن فلاں تیرے لیے کوئی نور نہیں۔ 4۔ عبدالرزاق وعبد بن حمید وابن المنذر نے قتادہ (رح) نے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ ہم کو یہ بات ذکر کی گئی کہ اللہ کے نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن بعض مومنین ایسے ہوں گے کہ ان کا نور ان کے لیے اتنی روشنی کرے گا جیسے مدینہ اور عدن کے درمیان کا فاصلہ ہے۔ اور صنعاء تک زیادہ روشن ہوگی۔ پھر اس سے کم ہوجائے یہاں تک کہ بعض ایمان والے ایسے بھی ہوں گے کہ ان کا نور صرف ان کے پاؤں رکھنے کی جگہ کو روشن کرے گا۔ اور لوگوں کے مرتبے ان کے اعمال کے مطابق ہوں گے۔ 5۔ ابن ابی شیبہ وابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم وابن مردویہ والحاکم وصححہ نے ابن مسعود ؓ سے آیت یسعی نورہم بین ایدیہم کے بارے میں روایت کیا کہ ان کے اعمال کے مطابق ان کو نور دیا جائے گا۔ جب وہ پل صراط سے گذریں گے۔ ان میں سے بعض کا نور پہاڑ کی طرح ہوگا۔ اور ان میں بعض کا نور کھجور کے درخت کی طرح ہوگا۔ اور ان سے کم درجے والے کا نور ان کے انگوٹھے پر ہوگا جو کبھی بجھے گا اور کبھی روشن ہوگا۔ قیامت کے روز سب سے پہلے سجدہ کی اجازت 6۔ عبدالرحمن بن جبیر (رح) سے روایت کیا کہ انہوں نے ابوذر اور ابودرداء ؓ سے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ میں پہلا آدمی ہوں گا جس کو قیامت کے دن سجدہ کرنے کی اجازت دی جائے گی۔ اور میں پہلا آدمی ہوں گا جس کو اپنا سر اٹھانے کی اجازت دی جائے گی میں اپنا سر اٹھاؤں گا تو میں اپنے آگے اپنے پیچھے اپنے داہنے اور اپنے بائیں دیکھوں گا اور اپنی امت کو تمام امتوں کے درمیان پہچان لوں گا۔ پوچھا گیا یارسول اللہ ! کس طرح آپ اپنی امت کو تمام امتوں کے درمیان پہچانیں گے۔ جو نوح (علیہ السلام) سے لے کر آپ کی اس امت تک ہوگی۔ آپ نے فرمایا کہ میری امت کے لوگ سفید پیشانی اور سفید ہاتھ پاؤں والے ہوں گے وضو کے اثر سے اور ان کے علاوہ کسی ایک کے لیے ایسا نہیں ہوگا۔ اور میں ان کو پہچانوں گا کہ ان کے اعمال نامے ان کے داہنے ہاتھوں میں دئیے جائیں گے۔ اور میں ان کو پہچانوں گا کہ ان کے چہروں پر سجدوں کے نشانات ہوں گے اور ان کے نور سے ان کو پہچانوں گا جو ان کے آگے اور ان کے داہنی طرف اور بائیں طرف دوڑ رہا ہوگا۔ 7۔ ابوامامہ باہلی ؓ سے روایت کیا کہ اے لوگو ! کہ تم ایسی منزل میں صبح اور شام کرتے ہو کہ جس میں تم نیکیوں اور برائیوں میں تقسیم کردئیے جاتے ہو۔ اور عنقریب تم اس سے ایک دوسری منزل کی طرف کوچ کرنے والے ہو اور وہ قبر ہے جو تنہائی کا گھر ہے اور اندھیرا گھر ہے اور کیڑوں مکوڑوں کا گھر ہے اور تنگی کا گھر ہے مگر جس کے لیے اللہ تعالیٰ وسیع کردیں۔ پھر تم وہاں سے قیامت کے دن میدان حشر کی طرف منتقل کردئیے جاؤ گے بیشک تم ابھی میدان ہی میں ہوگے۔ یہاں تک کہ اللہ کا امر لوگوں پر غالب آجائے گا تو بعض چہرے سفید ہوں گے اور بعض چہرے کالے ہوں گے۔ پھر تم وہاں سے دوسری جگہ کی طرف منتقل ہوگے۔ تو لوگوں پر شدید تاریکی چھا جائے گی۔ پھر روشنی کو تقسیم کردیا جائے گا اور مومن کو نور دیا جائے گا۔ اور کافر اور منافق کو چھوڑدیا جائے گا۔ اور ان کو کچھ بھی نہ دیا جائے گا۔ اور وہی مثال ہے جس کو اللہ تعالیٰ نے اپنی کتاب میں بیان فرمایا اپنے قول کی طرف کافر اور منافق مومن کے نور سے روشنی نہیں لے سکے گا۔ جیسے اندھا آدمی دیکھنے والے کی آنکھ سے کچھ نہیں لے سکتا۔ اور منافق ایمان والوں سے کہے گا۔ آیت انظرونا نقتبس من نورکم۔ ذرا انتظار کرو کہ ہم بھی روشنی حاصل کرلیں۔ آیت قیل ارجعوا وراء کم فالتمسوا نورا۔ کہا جائے گا کہ تم اپنے پیچھے لوٹ جاؤ پھر وہاں سے روشنی تلاش کرو۔ اور یہی دھوکہ بازی کی سزا ہے اللہ تعالیٰ کی جانب سے منافقین کے لیے جس کا ذکر اس طرح فرمایا آیت یخدعون اللہ وہو خادعہم۔ (النساء : آیت 142) ۔ وہ اللہ کو دھوکہ دیتے ہیں اور اللہ تعالیٰ ان کو دھوکہ بازی کی سزا دینے والا ہے وہ لوگ اس جگہ پر لوٹیں گے جہاں روشنی تقسیم کی گئی تھی تو وہ کچھ بھی نہ پائیں گے پھر وہ ان کی طرف پھر کر آئیں گے۔ آیت فضرب بینہم بسور لہ باب باطنہ فیہ الرحمۃ وظاہرہ من قبلہ العذاب۔ پھر ان دونوں فریقوں کے درمیان ایک دیوار قائم کردی جائے گی جس میں ایک دروازہ ہوگا اس کے اندرونی جانب میں رحمت ہوگی اور بیرونی جانب کی طرف عذاب ہوگا وہ ان کو آواز دیں گے کیا ہم تمہارے ساتھ نہیں تھے۔ تمہارے ساتھ نماز پڑھتے تھے اور تمہارے ساتھ جہاد کرتے تھے ایمان والے کہیں گے کیوں نہیں سے لے کر آیت وبئس المصیر تک۔ قیامت کا اندھیرا 8۔ ابن ابی حاتم نے دوسری سند سے ابوامامۃ ؓ سے روایت کیا کہ قیامت کے دن تاریکی پھیلا دی جائے گی کہ مومن اور کافر اپنی ہتھیلی کو بھی نہ دیکھے گا۔ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ ایمان والوں کی طرف ان کے اعمال کے مطابق نور بھیجیں گے تو منافق بھی ان کے پیچھے لگ جائیں گے اور کہیں گے آیت انظرونا نقتبس من نورکم۔ ٹھہرجاؤ ہم تمہارے نور میں سے کچھ حاصل کریں۔ 9۔ ابن جریر وابن مردویہ اور بیہقی فی البعث میں ابن عباس ؓ سے روایت کیا اس درمیان کہ لوگ اندھیرے میں ہوں گے اچانک اللہ تعالیٰ روشنی بھیجیں گے۔ ایمان والے جب روشنی کو دیکھیں گے تو اس طرف متوجہ ہوں گے اور یہ روشنی ان کے لیے اللہ تعالیٰ کی جانب سے جنت کی طرف راستہ دکھانے والی بن جائے گی۔ جب منافق ایمان والوں کو دیکھیں گے تو وہ بھی ان کے پیچھے اس روشنی کی طرف چلنے لگیں گے تو اللہ تعالیٰ منافقین پر اندھیرا مسلط کردیں گے۔ تو وہ اس وقت کہیں گے آیت انظرونا نقتبس من نورکم۔ ٹھہرجاؤ ہم تمہارے نور میں سے کچھ حاصل کرلیں۔ بلاشبہ ہم دنیا میں تمہارے ساتھ تھے تو ایمان والے کہیں گے اپنے پیچھے لوٹ جاؤ اور وہیں سے نور تلاش کرو جہاں سے تم آئے ہو اندھیرے میں سے، وہاں سے روشنی کو تلاش کرو۔ ٍ 10۔ طبرانی وابن مردویہ نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بلاشبہ اللہ تعالیٰ لوگوں کو پکاریں گے قیامت کے دن ان کی ماؤں کی نسبت سے تاکہ ہر بندے کا پردہ اور ستر دوسرے بندوں پر قائم رہے۔ اور پل صراط کے پسا اللہ تعالیٰ ہر مومن کو ایک روشنی عطا فرمائیں گے۔ اور ہر منافق کو بھی لیکن جب وہ پل صراط پر چڑھیں گے تو اللہ تعالیٰ منافق مردوں اور منافق عورتوں کے نور کو ختم کردیں گے تو اس وقت منافق کہیں گے آیت انظرونا نقتبس من نورکم۔ اور ایمان والے کہیں گے۔ ربنا اتمم لنا نورنا۔ (التحریم : آیت 8) اے ہمارے رب ہمارا نور پورا کردیجیے۔ اور اس وقت کوئی کسی کو یاد نہیں کرے گا۔
Top