Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Dure-Mansoor - Al-Hashr : 1
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الْاَرْضِ١ۚ وَ هُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ
سَبَّحَ
: پاکیزگی بیان کرتا ہے
لِلّٰهِ
: اللہ کی
مَا
: جو
فِي السَّمٰوٰتِ
: آسمانوں میں
وَمَا فِي الْاَرْضِ ۚ
: اور جو زمین میں
وَهُوَ
: اور وہ
الْعَزِيْزُ
: غالب
الْحَكِيْمُ
: حکمت والا
اللہ کے لیے تسبیح کرتی ہیں وہ تمام چیزیں جو آسمانوں میں ہیں اور جو زمین میں ہیں اور وہ زبردست ہے حکمت والا ہے وہی اللہ ہے
1۔ ابن الضریس والنحاس وابن مردویہ و بیہقی نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ سورة حشر مدینہ میں نازل ہوئی۔ 2۔ ابن مردویہ نے ابن الزبیر ؓ سے اسی طرح روایت کیا۔ 3۔ عبد بن حمید و بخاری ومسلم وابن المنذر وابن مردویہ نے سعید بن جبیر (رح) سے روایت کیا کہ میں نے ابن عباس کے سامنے کہا سورة الحشر تو انہوں نے فرمایا کہ تو یوں کہہ سورة النضیر۔ سورۃ حشر کا شان نزول 4۔ سعید بن منصور والبخاری ومسلم وابن مردویہ نے سعید بن جبیر ؓ سے روایت کیا کہ میں نے ابن عباس ؓ سے کہا سورة الحشر تو فرمایا فرمایا کہ یہ سورة قبیلہ بنو نصیر کے بارے میں نازل ہوئی۔ بسم اللہ الرحمن الرحیم 1۔ حام وصححہ وابن مردویہ و بیہقی نے دلائل میں حضرت عائشہ ؓ سے روایت کیا کہ بنو نضیر کا غزوہ، غزوہ بدر کے بعد چھٹے ماہ میں شروع ہوا۔ اور بنو نضیر یہودیوں کا ایک قبیلہ تھا۔ ان کے گھر اور ان کی کھجوریں مدینہ کی ایک جانب میں تھے رسول اللہ ﷺ نے ان کا محاصرہ فرمایا۔ یہاں تک کہ وہ جلاوطنی کی شرط پر نیچے اترے۔ اور اس شرط پر کہ ان کے لیے وہ سامان ہوگا جو ان کے اونٹ سامان اور مال اٹھائیں گے۔ مگر ہتھیار نہیں اٹھائیں گے تو اللہ تعالیٰ نے ان کے بارے میں یہ آیت اتاری آیت سبح للہ مافی السموت وما فی الارض تسبیح بیان کرتی ہے اللہ کی جو چیز آسمان اور زمین میں ہے۔ سے لے کر لاول الحشر، ماظننتم ان یخرجوا۔ پہلی بار اکٹھا کر کے نکالنا تمہار تو گمان بھی نہ تھا کہ وہ اپنے گھروں سے نکل جائیں گے۔ نبی ﷺ نے ان سے قتال کیا۔ یہاں تک کہ ان سے جلاوطنی پر صلح فرمائی اور آپ نے ان کو شام کی طرف جلاوطن کردیا۔ اور وہ ایک قبیلہ تھا جو ایسی زمین پر جلاوطن ہو کر نہیں گئے جو رہنے والوں سے بالکل خالی ہو۔ اور اللہ تعالیٰ نے ان پر جلاوطنی لکھ دی تھی۔ اگر ایسا نہ ہوتا تو اللہ تعالیٰ ان کو دنیا میں قتل اور قید کی سزا دیتا اور اللہ تعالیٰ کا یہ قول لاول الحشر کا مطلب یہ ہے کہ ان کی جلاوطنی شام کی طرف دنیا میں پہلی جلاوطنی تھی۔ 2۔ عبدالرزاق وعبد بن حمید وابن ابی حاتم و بیہقی نے عروہ سے مرسلا روایت کیا اور بیہقی نے کہا یہ روایت محفوظ ہے۔ 3۔ عبدبن حمید وابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ جب رسول اللہ ﷺ نے بنو نضیر کو جلاوطن کی اتو فرمایا کہ یہ پہلی جلاوطنی ہے۔ 4۔ بزار وابن المنذر وابن ابی حاتم وابن مردویہ اور بیہقی نے البعث میں ابن عباس ؓ سے روایت کیا جو آدمی شک کرے کہ میدان محشر شام میں ہوگا۔ تو اس کو چاہیے کہ یہ آیت پڑھے ہوالذی اخرج الذین کفروا من اہل الکتب من دیارہم۔ وہ ذات ہے جس نے اہل کتاب میں سے کافروں کو نکالاان کے گھروں میں سے۔ رسول اللہ ﷺ نے اس دن ان سے فرمایا نکل جاؤ۔ انہوں نے کہا کہاں ؟ فرمایا محشر کی زمین کی طرف۔ 5۔ احمد نے الزہد میں قیس (رح) سے روایت کیا کہ جریر ؓ نے اپنی قوم سے فرمایا اور وہ ان کو کہہ رہے تھے۔ اللہ کی قسم ! بلاشبہ میں پسند کرتا ہوں کہ میں اس میں ایک اینٹ بھی نہ بناؤں اور تم تاریکی کی طرف ہو جو چھاجائے اور بلاشبہ تمہاری اس زمین کا بایاں حصہ خراب ہوچکا ہے پھر اس کا دایاں حصہ اس کے پیچھے ہوگا۔ اور بلاشبہ محشر یہاں ہے اور آپ نے شام کی طرف اشارہ فرمایا۔ 6۔ ابن المنذر نے ابن جریج (رح) سے روایت کیا کہ آیت لاول الحشر سے مراد ہے کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی مکرم کو ان پر فتح عطا فرمائی جن کو پہلی جلاوطنی کے وقت آپ نے جلا وطن کیا۔ اور جن سے پہلی بار آپ نے جنگ لڑی اور آیت ماظننتم اور تم کو یہ گمان نہ تھا یعنی نبی ﷺ اور ان کے صحابہ یہ گمان بھی نہ کرتے تھے کہ وہ اپنے قلعوں سے ہمیشہ کے لیے نکل جائیں گے۔ بنی نضیر کی جلاوطنی 7۔ بیہقی نے دلائل میں عروہ رحمہا للہ سے روایت کیا کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو بنو نضی رکو جلاوطن کرنے اور ان کو اپنے گھروں سے نکالنے کا حکم فرمایا اور منافق مدینہ میں بہت تھے۔ انہوں نے کہا آپ ہم کو کس جگہ کی طرف نکالیں گے ؟ آپ نے فرمایا میں تم کو محشر کی طرف نکالوں گا۔ جب منافقوں نے سنا وہ جو ان کے بھائیوں (اہل کتاب میں سے اور ان کے دوستوں) کے ساتھ ارادہ کیا گیا تھا۔ تو انہوں نے ان کی طرف پیغام بھیجا اور کہا بلاشبہ ہمارا مرنا اور جینا تمہارے ساتھ ہے۔ اگر تم سے قتال کیا گیا تو تمہارے لیے ہم پر مدد لازم ہوگی۔ اور اگر تم نکالے گئے تو ہم تم سے پیچھے نہیں رہیں گے۔ اور شیطان نے ان کو غلبہ کی امید دلائی تو انہوں نے نبی ﷺ کو پکار کر کہا اللہ کی قسم ہم نہیں نکلیں گے اگر تم ہم سے لڑو گے تو ہم تم سے ضرور لڑیں گے۔ تو نبی ﷺ اللہ تعالیٰ کے حکم سے ان میں تشریف لے گئے اور اپنے صحابہ کرم ؓ کو حکم دیا۔ انہوں نے ہتیار اٹھائے اور ان کی طرف چل دئیے اور یہود اپنے گھروں اور اپنے قلعوں میں محفوظ ہوگئے۔ جب رسول اللہ ﷺ ان کی گلیوں تک پہنچے تو ان کے قریب کے گھروں کو گرانے کا حکم فرمایا۔ اور کھجوروں کو جلانے اور کاٹنے کا حکم فرمایا اور اللہ تعالیٰ نے ان کے اور منافقوں کے ہاتھوں کو روک دیا۔ انہوں نے ان کی مدد نہیں کی۔ اور اللہ تعالیٰ نے دونوں فریقوں کے دلوں میں رعب ڈال دیا۔ جب رسول اللہ ﷺ ان کے گھروں کو گرانے سے فارغ ہوئے جو ان کے شہر سے ملے ہوئے تھے تو اللہ تعالیٰ ان کے دلوں میں خوف وہراس اور رعب پیدا کردیا اور وہ خود پیچھے والے گھروں کو گرانے لگے تو وہ لوگ نبی ﷺ کے مقابلہ میں نہ نکل سکے جب یہ لوگ اپنے آخری گھروں تک پہنچے کے قریب تھے اور وہ منافقین کا انتظار کر رہے تھے۔ اور جس نے انہیں غالب آنے کی امید دلائی تھی اس کا انتظار کر رہے تھے۔ جب وہ ان ساری چیزوں سے مایس اور ناامید ہوگئے جو ان کے پاس تھیں تو انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے درخواست کی کہ آپ ان کے بارے میں جو فیصلہ فرمائیں گے وہ انہیں قبول ہوگا تو آپ نے ان کو جلاوطن کرنے کا فیصلہ فرمایا اور ساتھ ہی یہ فرمایا کہ اتنا سامان اٹھا کرلے جائیں جتنا اونٹ اٹھا سکتا ہے مگر اس میں ہتھیار نہ ہوں گے پس وہ مکمل طور پر چلے گئے اور وہ مسلمانوں کو عار دلاتے تھے جب مسلمانوں نے ان کے گھروں کو مسمار کردیا اور کھجوروں کو کاٹ دیا۔ اور کہتے تھے کسی درخت نے کوئی گناہ نہیں کیا اور تم تو یہ گمان کرتے ہو کہ تم اصلاح کرنے والے ہو تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیات نازل فرمائیں۔ آیت سبح للہ ما فی السموت واما فی الارض سے لے کر آیت ولیخزی الفسقین تک پھر اللہ تعالیٰ نے اس سامان کو رسول اللہ ﷺ کے لیے مال غنیمت بنا دیا۔ اور ان کے علاوہ اس میں کسی کا حصہ نہ رکھا۔ اور اللہ تعالیٰ نے فرمایا آیت وما افاء اللہ علی رسولہ منہم اور جو کچھ اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو ان سے دلوایا سے لے کر قدیر تک اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے اس مال کو پہلے مہاجرین میں سے ان میں تقسیم فرمادیا جن کے بارے میں اللہ تعالیٰ نے آپ کو حکم فرمایا۔ بنو نضیر کا محاصرہ 8۔ ابن جریر وابن مردویہ و بیہقی نے دلائل میں عوفی کے طریقے سے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ نبی ﷺ نے ان کا محاصرہ فرمایا یہاں تک کہ آپ ان میں سے ہر جگہ تک پہنچے۔ اور آپ نے ان میں سے جس چیز کا ارادہ کیا۔ تو انہوں نے آپ کے حوالہ کردی۔ آپ نے ان سے صلح فرمائی ان شرائط پر کہ ان کے لیے ان کا خون محفوظ ہے اور آپ کو ان کی زمینوں اور ان کے گھروں سے نکال دیں گے اور ان کو شام کے کھلے میدانوں کی طرف بھیجیں گے اور آپ نے ان میں سے ہر تین آدمیوں کے لیے ایک اونٹ اور پانی کا مشکیزہ مقرر فرمادیا۔ 9۔ بغوی نے اپنی معجم میں محمد بن مسلمہ ؓ سے روایت کیا کہ نبی مکرم ﷺ نے ان کو بنو نضیر کی طرف بھیجا اور ان کو حکم دیا کہ وہ ان کو جلاوطنی میں تین دن کی مہلت دے۔ 10۔ سعید بن منصور وعبد بن حمید والبخاری ومسلم والترمذی وابن المنذر وابن جریر و بیہقی نے دلائل میں ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے بنو نضیر کی کھجوریں جلائیں اور ان کو جلاوطن کیا اور ان کو نکالا ان کی زمین سے دوسری زمین کی طرف۔ 11۔ سعید بن منصور وعبد بن حمید و بخاری ومسلم و ترمذی وابن مردویہ اور بیہقی نے دلائل میں ابن عمر ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے بنو نضیر کے درخت جلادئیے اور کاٹ دئیے۔ اور یہ چھوٹی ہلاکت تھی اور اسی کے بارے میں حسان بن ثابت ؓ فرماتے ہیں فہان علی سراۃ بنی لوی حریق بالبویرۃ مستطیر ترجمہ : پس آسان ہے بنی لوئی کے سرداروں پر ہلاکت کے سبب جلادینا اور پھر راکھ اڑادینا۔
Top