Kashf-ur-Rahman - Hud : 53
قَالُوْا یٰهُوْدُ مَا جِئْتَنَا بِبَیِّنَةٍ وَّ مَا نَحْنُ بِتَارِكِیْۤ اٰلِهَتِنَا عَنْ قَوْلِكَ وَ مَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِیْنَ
قَالُوْا : وہ بولے يٰهُوْدُ : اے ہود مَا جِئْتَنَا : تو نہیں آیا ہمارے پا بِبَيِّنَةٍ : کوئی دلیل (سند) لے کر وَّمَا : اور نہیں نَحْنُ : ہم بِتَارِكِيْٓ : چھوڑنے والے اٰلِهَتِنَا : اپنے معبود عَنْ قَوْلِكَ : تیرے کہنے سے وَمَا : اور نہیں نَحْنُ : ہم لَكَ : تیرے لیے (تجھ پر) بِمُؤْمِنِيْنَ : ایمان لانے والے
انہوں نے جواب دیا ہود (علیہ السلام) تو ہمارے پاس کوئی دلیل لیکر تو آیا نہیں اور ہم تیرے کہنے سے اپنے معبودوں کو چھوڑنے والے نہیں اور نہ تجھ پر ایمان لانے والے ہیں
53 قوم کے لوگوں نے ہود (علیہ السلام) کی تقریر سن کر جواب دیا اے ہود (علیہ السلام) تو نے ہمارے سامنے توحید اور اپنی رسالت پر کوئی دلیل تو پیش نہیں کی اور ہم فقط تیرے کہنے سے اپنے معبودوں کو چھوڑنے والے نہیں ہیں اور نہ تجھ پر ایمان لانے والے ہیں یعنی انہوں نے عناداً کہا کہ دلیل تو کوئی تیرے پاس ہے نہیں اب فقط تیرے کہنے سے اپنے معبودوں کی عبادت نہ تو ترک کریں گے اور نہ تیرے رسول ہونے کو مانیں گے۔
Top