Kashf-ur-Rahman - Al-Baqara : 135
وَ قَالُوْا كُوْنُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى تَهْتَدُوْا١ؕ قُلْ بَلْ مِلَّةَ اِبْرٰهٖمَ حَنِیْفًا١ؕ وَ مَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِیْنَ
وَ : اور قَالُوْا : انہوں نے کہا كُوْنُوْا : تم ہوجاؤ هُوْدًا۔ اَوْ : یہودی۔ یا نَصَارٰی : نصرانی تَهْتَدُوْا : ہدایت پالوگے قُلْ : کہہ دو بَلْ : بلکہ مِلَّةَ : دین اِبْرَاهِيْمَ : ابراہیم حَنِيْفًا : ایک وَمَا : اور نہیں کَانَ : تھے مِنَ : سے الْمُشْرِكِيْنَ : مشرکین
اور یہ اہل کتاب مسلمانوں سے کہتے ہیں کہ تم لوگ یہودی ہو جائو یا نصرانی تاکہ تم صحیح راہ پائو اے پیغمبر ﷺ آپ ان سے کہہ دیجئے کہ ہرگز نہیں بلکہ ہم نے تو حضرت ابراہیم کی ملت اختیارکررکھی ہے وہ ابراہیم جو سب سے کٹ کر صرف خدا کا ہوگیا تھا اور مشرکین میں سے نہیں تھا
Top