Kashf-ur-Rahman - An-Naml : 48
وَ كَانَ فِی الْمَدِیْنَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ یُّفْسِدُوْنَ فِی الْاَرْضِ وَ لَا یُصْلِحُوْنَ
وَكَانَ : اور تھے فِي الْمَدِيْنَةِ : شہر میں تِسْعَةُ : نو رَهْطٍ : شخص يُّفْسِدُوْنَ : وہ فساد کرتے تھے فِي الْاَرْضِ : زمین (ملک) میں وَ : اور لَا يُصْلِحُوْنَ : اصلاح نہیں کرتے تھے
اور اس بستی میں تو آدمی تھے جو ملک میں فساد برپا کرتے پھرتے تھے اور اصلاح نہ کرتے تھے
(48) اور اس بستی میں نو 9 آدمی تھے جو ملک میں فساد برپا کرتے تھے اور سنوارو اصلاح نہ کرتے تھے یعنی نو آدمی بہت ہی شریر تھے ان کا کام سوائے فساد کے اور کچھ تھا ہی نہیں حجر جو بستی کا نام تھا اس میں بھی فساد برپا کرتے رہتے تھے اور بستی سے باہر بھی فساد کیا کرتے تھے اصلاح اور سنوارو سے ان کو کوئی تعلق نہ تھا۔
Top