Kashf-ur-Rahman - Al-Ankaboot : 33
وَ لَمَّاۤ اَنْ جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوْطًا سِیْٓءَ بِهِمْ وَ ضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَّ قَالُوْا لَا تَخَفْ وَ لَا تَحْزَنْ١۫ اِنَّا مُنَجُّوْكَ وَ اَهْلَكَ اِلَّا امْرَاَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِیْنَ
وَلَمَّآ : اور جب اَنْ : کہ جَآءَتْ : آئے رُسُلُنَا : ہمارے فرشتے لُوْطًا : لوط کے پاس سِيْٓءَ : پریشان ہوا بِهِمْ : ان سے وَضَاقَ : اور تنگ ہوا بِهِمْ : ان سے ذَرْعًا : دل میں وَّقَالُوْا : اور وہ بولے لَا تَخَفْ : ڈرو نہیں تم وَلَا تَحْزَنْ : اور نہ غم کھاؤ اِنَّا مُنَجُّوْكَ : بیشک ہم بچانے والے ہیں تجھے وَاَهْلَكَ : اور تیرے گھر والے اِلَّا : سوا امْرَاَتَكَ : تیری بیوی كَانَتْ : وہ ہے مِنَ : سے الْغٰبِرِيْنَ : پیچھے رہ جانے والے
اور جب کہ ہمارے وہ فرشتے لوط (علیہ السلام) کے پاس آئے تو لوط (علیہ السلام) ان کے آنے سے غم گین اور ان کی وجہ سے تنگ دل ہوا فرشتوں نے کہا آپ ڈریں نہیں اور نہ غمگین ہوں ہم آپ کو اور آپ کے متعلقین کو بچا لیں گے مگر ہاں آپ کی بیوی کو کہ وہ رہے گی رہ جانے والوں میں
33۔ اور جب ہمارے وہ فرشتے لوط (علیہ السلام) کے پاس آئے تو لوط ان کے آنے سے غمگین اور تنگ دل ہوا ان فرشتوں نے کہا آپ ڈریں نہیں غمگین نہ ہوں ہم آپ کو اور آپکے متعلقین کو بچا لیں گے مگر ہاں آپ کی بیو ی کہ وہ رہے گی رہ جانے والوں میں یعنی ان کو خوف ہوا اپنی قوم کی بدکاری اور مسافروں کو لوٹنے سے ، چناچہ جب فرشتوں نے یہ حال دیکھا تو ان کو اطمینان دلادیا کہ ہم آدمی نہیں بلکہ فرشتے ہیں ہم آپ کو اور آپکے متعلقین کو بچانکالیں گے باقی آپ کی بیوی یقینا عذاب والوں میں رہ جائے گی ۔ حضرت شاہ صاحب (رح) فرماتے ہیں یہ خفا ہوئے اس سے کہ ان مہمانوں کو کس طرح بچائوں گا اپنی قوم کی بدی سے 12 آگے فرشتوں کا بقیہ قول مذکور ہے۔
Top