Kashf-ur-Rahman - Az-Zumar : 26
فَاَذَاقَهُمُ اللّٰهُ الْخِزْیَ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا١ۚ وَ لَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُ١ۘ لَوْ كَانُوْا یَعْلَمُوْنَ
فَاَذَاقَهُمُ : پس چکھایا انہیں اللّٰهُ : اللہ الْخِزْيَ : رسوائی فِي : میں الْحَيٰوةِ : زندگی الدُّنْيَا ۚ : دنیا وَلَعَذَابُ : اور البتہ عذاب الْاٰخِرَةِ : آخرت اَكْبَرُ ۘ : بہت ہی بڑا لَوْ : کاش كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ : وہ جانتے ہوتے
سو اللہ تعالیٰ نے ان کو اسی دنیا کی زندگی میں ذلت و رسوائی کا مزہ چکھایا اور آخرت کا عذاب تو یقینا اس سے کہیں بڑا ہے کاش یہ لوگ اس بات کو سمجھتے۔
(26) سو اللہ تعالیٰ نے ان کو اسی دنیا کی زندگی میں ذلت و رسوائی کا مزہ چکھایا اور آخرت کا عذاب تو یقینا اس سے کہیں بڑا ہے کاش یہ لوگ اس بات کو سمجھتے - یعنی دنیا میں ذلت و رسوائی کا مزا چکھنا پڑا اور آخرت کا عذاب یقینا بہت بڑا اور بڑا سخت ہے یعنی دنیا کی رسوائی کو اس سے کوئی نسبت نہیں۔ اللھم اجرنا من خزی الدنیا و عذاب الاخرۃ۔ کاش یہ بھی ان بتوں کو سمجھ جاتے اگر سمجھ جاتے تو تکذیب اور جھٹلانے کا طریقہ نہ اختیار کرتے۔
Top