Kashf-ur-Rahman - At-Tawba : 52
قُلْ هَلْ تَرَبَّصُوْنَ بِنَاۤ اِلَّاۤ اِحْدَى الْحُسْنَیَیْنِ١ؕ وَ نَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ اَنْ یُّصِیْبَكُمُ اللّٰهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِنْدِهٖۤ اَوْ بِاَیْدِیْنَا١ۖ٘ فَتَرَبَّصُوْۤا اِنَّا مَعَكُمْ مُّتَرَبِّصُوْنَ
قُلْ هَلْ : آپ کہ دیں کیا تَرَبَّصُوْنَ : تم انتظار کرتے ہو بِنَآ : ہم پر اِلَّآ : مگر اِحْدَى : ایک کا الْحُسْنَيَيْنِ : دو خوبیوں وَنَحْنُ : اور ہم نَتَرَبَّصُ : انتظار کرتے ہیں بِكُمْ : تمہارے لیے اَنْ : کہ يُّصِيْبَكُمُ : تمہیں پہنچے اللّٰهُ : اللہ بِعَذَابٍ : کوئی عذاب مِّنْ : سے عِنْدِهٖٓ : اس کے پاس اَوْ : یا بِاَيْدِيْنَا : ہمارے ہاتھوں سے فَتَرَبَّصُوْٓا : سو تم انتظار کرو اِنَّا : ہم مَعَكُمْ : تمہارے ساتھ مُّتَرَبِّصُوْنَ : انتظار کرنیوالے (منتظر)
اے پیغمبر ﷺ ! آپ ان سے کہہ دیجئے کہ تم ہمارے لئے دو بھلائیوں میں سے ایک بھلائی کا انتظار کیا کرتے ہو یعنی شہادت یا غنیمت اور ہم تمہارے حق میں اس بات کا انتظار کرتے ہیں کہ اللہ تم پر کوئی عذاب اپنے پاس سے بھیجے یا ہمارے ہاتھوں بھیجے اچھا تم انتظار کرتے رہو ہم بھی تمہارے ساتھ انتظار کررہے ہیں۔
52 اے پیغمبر ﷺ ! آپ ان منکروں سے کہہ دیجئے تم تو ہمارے حق میں دو بھلائیوں میں سے اور دو بہتریوں میں سے ایک نہ ایک بھلائی اور بہتری کا انتظار کیا کرتے ہو اور ہم تمہارے لئے اس بات کے منتظر رہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ تم پر کوئی عذاب اپنے پاس سے واقع کرے یا ہمارے ہاتھوں تم پر کوئی عذاب بھیجے اچھا تم انتظار کرتے رہو ہم بھی تمہارے ساتھ انتظار کررہے ہیں۔ یعنی تم ہماری شکست یا فتح کا دونوں میں سے ایک کا انتظار کیا کرتے ہو اور یہ دونوں چیزیں ہمارے حق میں بھلی اور بہتر ہیں شکست ہوگی اللہ کی راہ میں مارے جائیں گے تب بھی اجر کے مستحق ہوں گے اور فتح ہوگی تو کامیاب ہوکر واپس ہوں گے ہمارے لئے راحت ہو یا مصیبت دونوں ہی بہتر ہیں لیکن تمہاری یہ حالت نہیں تم بہرحال عذاب کے مستحق ہو خواہ وہ عذاب قیامت میں واقع ہو یا دنیا میں کوئی بلا واقع ہو یا ہمارے ہی ہاتھوں قتل کئے جائو تم بھی انتظار کرو ہم بھی منتظر ہیں۔
Top