Kashf-ur-Rahman - At-Tawba : 94
یَعْتَذِرُوْنَ اِلَیْكُمْ اِذَا رَجَعْتُمْ اِلَیْهِمْ١ؕ قُلْ لَّا تَعْتَذِرُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّاَنَا اللّٰهُ مِنْ اَخْبَارِكُمْ١ؕ وَ سَیَرَى اللّٰهُ عَمَلَكُمْ وَ رَسُوْلُهٗ ثُمَّ تُرَدُّوْنَ اِلٰى عٰلِمِ الْغَیْبِ وَ الشَّهَادَةِ فَیُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
يَعْتَذِرُوْنَ : عذر لائیں گے اِلَيْكُمْ : تمہارے پاس اِذَا : جب رَجَعْتُمْ : تم لوٹ کر جاؤگے اِلَيْهِمْ : ان کی طرف قُلْ : آپ کہ دیں لَّا تَعْتَذِرُوْا : عذر نہ کرو لَنْ نُّؤْمِنَ : ہرگز ہم یقین نہ کریں گے لَكُمْ : تمہارا قَدْ نَبَّاَنَا : ہمیں بتاچکا ہے اللّٰهُ : اللہ مِنْ اَخْبَارِكُمْ : تمہاری سب خبریں (حالات) وَسَيَرَى : اور ابھی دیکھے گا اللّٰهُ : اللہ عَمَلَكُمْ : تمہارے عمل وَرَسُوْلُهٗ : اور اس کا رسول ثُمَّ : پھر تُرَدُّوْنَ : تم لوٹائے جاؤگے اِلٰى : طرف عٰلِمِ : جاننے والا الْغَيْبِ : پوشیدہ وَالشَّهَادَةِ : اور ظاہر فَيُنَبِّئُكُمْ : پھر وہ تمہیں جتا دے گا بِمَا : وہ جو كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ : تم کرتے تھے
جب تم ان کی طرف جہاد سے واپس جائو گے تو یہ لوگ تمہارے سامنے طرح طرح کے عذر کریں گے تو آپ فرما دیجئے گا کہ تم بہانے نہ بنائو ہم ہرگز تمہاری کوئی بات نہیں مانیں گے اللہ تعالیٰ نے ہم کو تمہارے حالات سے باخبر کردیا ہے اور آئندہ بھی اللہ اور اس کا رسول تمہارے طرزعمل کو دیکھے گا پھر تم اس کی طرف لوٹائے جائوگے جو ہر چھپے اور ہر کھلے کا جاننے والا ہے پھر وہ تم کو اس کی حقیت سے آگاہ کردے گا جو تم کرتے رہو ہو۔
94 اے پیغمبر ﷺ ! آپ اور آپ کے ہمراہی مسلمان جب غزوئہ تبوک سے واپس مدینے پہنچیں گے تو یہ لوگ تم سب کے سامنے طرح طرح کے عذر پیش کریں گے آپ سب کی طرف سے فرما دیجئے گا کہ تم بہانے نہ بنائو اور یہ عذر ہمارے سامنے پیش نہ کرو ہم ہرگز تمہاری کوئی بات نہیں مانیں گے اور تم کو کبھی سچا نہیں سمجھیں گے کیونکہ اللہ تعالیٰ نے ہم کو تمہارے حالات سے باخبر کردیا ہے اور آئندہ بھی اللہ تعالیٰ اور اس کا رسول تمہاری کارگزاری اور تمہارے اعمال کو دیکھے گا پھر تم اس کے پاس لوٹائے جائوگے جو ہر پوشیدہ اور ظاہر کا جاننے والا ہے پھر وہ تم کو ان تمام اعمال کی حقیقت سے آگاہ کردے گا جو تم کرتے رہے ہو۔ یعنی عذر تو جب چلتا جب ہم کو معلوم نہ ہوتا ہم کو تو اللہ تعالیٰ تمہارے اعذارباردہ سے پہلے ہی آگاہ کرچکا ہے اس لئے ہم تمہاری بہانہ سازی کو ماننے والے نہیں آئندہ تمہارے طرز عمل کو دیکھا جائے گا پھر انجام کار تم کو اس خدا کی طرف لوٹنا ہے جو عالم الغیب والشہادۃ ہے پھر وہ تم کو تمہارے کردار سے آگاہ کردے گا اور تمہارے اعمال کی تم کو سزا دے گا۔
Top