Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Hud : 40
حَتّٰۤى اِذَا جَآءَ اَمْرُنَا وَ فَارَ التَّنُّوْرُ١ۙ قُلْنَا احْمِلْ فِیْهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَیْنِ اثْنَیْنِ وَ اَهْلَكَ اِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَیْهِ الْقَوْلُ وَ مَنْ اٰمَنَ١ؕ وَ مَاۤ اٰمَنَ مَعَهٗۤ اِلَّا قَلِیْلٌ
حَتّٰٓي
: یہاں تک کہ
اِذَا جَآءَ
: جب آیا
اَمْرُنَا
: ہمارا حکم
وَفَارَ
: اور جوش مارا
التَّنُّوْرُ
: تنور
قُلْنَا
: ہم نے کہا
احْمِلْ
: چڑھا لے
فِيْهَا
: اس میں
مِنْ
: سے
كُلٍّ زَوْجَيْنِ
: ہر ایک جوڑا
اثْنَيْنِ
: دو (نرو مادہ)
وَاَهْلَكَ
: اور اپنے گھر والے
اِلَّا
: سوائے
مَنْ
: جو
سَبَقَ
: ہوچکا
عَلَيْهِ
: اس پر
الْقَوْلُ
: حکم
وَمَنْ
: اور جو
اٰمَنَ
: ایمان لایا
وَمَآ
: اور نہ
اٰمَنَ
: ایمان لائے
مَعَهٗٓ
: اس پر
اِلَّا قَلِيْلٌ
: مگر تھوڑے
(یہ معاملہ اسی طرح چلتا رہا) یہاں تک کہ جب آپہنچا ہمارا حکم اور ابل پڑا وہ تنور، تو ہم نے (نوح سے) کہا کہ رکھ دو اس (کشتی) میں ہر قسم کے جانوروں میں سے ایک ایک جوڑا، اور اپنے گھر والوں کو بھی، سوائے اس کے جن کے متعلق فیصلہ ہوچکا ہے، اور ان سب لوگوں کو بھی (اس میں سوار کردو) جو ایمان لا چکے ہیں، اور ان پر ایمان بھی تھوڑے سے لوگ ہی لائے تھے،1
92 ۔ (التنور) سے مقصود و مراد ؟ : یعنی وہ " تنور " جو اس غرض کے لیے نشانی کے طور پر مقرر کردیا گیا تھا کہ عذاب آنے کے موقع پر اس تنور میں آگ کی بجائے پانی ابلنے لگے گا۔ اور بعض نے کہا کہ " تنور " سے یہاں پر مراد سطح ارض ہے۔ (روح، ابن کثیر، صفوۃ التفاسیر وغیرہ ) ۔ " فار یفور فورا " کا معنی " ابلنا " اور " جوش مارنا " ہے سو ایک تنور کو اس کے لیے بطور علامت مقرر کیا گیا تھا کہ جب اس میں پانی ابلنے لگے تو یہ اس بات کی علامت ہوگی کہ بس عذاب شروع ہوگیا ہے۔ اس لیے اس موقع پر حضرت نوح (علیہ السلام) کو اس بات کی ہدایت فرمائی گئی کہ اب آپ اپنے خاندان کے خاص لوگوں کے ساتھ اس کشتی میں سوار ہوجائیں اور ہر جانور کا ایک ایک جوڑا بھی اپنے ساتھ لے لیں جن سے آئندہ آبادی چلے گی۔ اور تاکہ طوفان کے بعد عذاب سے بچ جانے والے لوگوں اور آئندہ آنے والی نسلوں کے لیے اسباب معیشت کا سامان ہوسکے۔ اور اللہ پاک کی دھرتی پھر اور نئے سرے سے آباد ہوسکے جیسا کہ بعد میں بالفعل ہوا۔ والحمدللہ جل وعلا سبحانہ وتعالیٰ ۔ 93 ۔ حضرت نوح (علیہ السلام) سے متعلق ایک خاص ہدایت کا ذکر وبیان : یعنی یہ کہ اس موقع پر حضرت نوح (علیہ السلام) کو کشتی میں ہر قسم کے جانوروں میں سے ایک ایک جوڑا رکھ لینے کی ہدایت فرمائی گئی چناچہ ارشاد فرمایا گیا کہ ہم نے نوح سے کہا کہ اس کشتی میں ہر قسم کے جانوروں میں سے ایک ایک جوڑا رکھ دو ۔ یعنی نر اور مادہ اور (زوجین) کے بعد (اثنین) کا لفظ تاکید اور مبالغہ کے طور پر ہے۔ (جامع البیان) " زوجین " میں سے ہر ایک کو " زوج " کہا جاتا ہے کہ ان میں سے ہر ایک دوسرے کے لیے تکمیل کا ذریعہ بنتا ہے۔ (روح المعانی وغیرہ) (من کل) سے یہ لازم نہیں آتا کہ ہوام و حشرات اور کیڑے مکوڑے سب اس میں شامل ہوں بلکہ یہ لفظ معہود ذہنی کے اعتبار سے بھی استعمال ہوتا ہے۔ سو اس سے مراد وہی جانور ہیں جو اس وقت تک انسان کے تصرف میں آچکے تھے اور مختلف ضروریات میں کام آتے تھے۔ سو لفظ کل کے اس عموم سے مراد مطلق عموم نہیں بلکہ ان کا تعلق انہی اشیاء سے ہے جن کا تعلق انسان کی ضروریات زندگی اور ان کے اسباب معیشت و معاش سے ہو۔ اسی لیے حضرات اہل علم کا اس بارے میں ایک اصول عام اور قاعدہ کلیہ کی طور پر کہنا ہے کہ عموم کل شی ما یناسبہ " یعنی ہر شیء کے عموم سے مراد وہی مفہوم ہوتا ہے جو اس کے مناسب ہوتا ہے اور جس کو سیاق وسباق سے خود سمجھا جاسکتا ہے۔ 94 ۔ (الا من سبق علیہ القول) سے مراد ؟ : سو آپ کو فرمایا گیا کہ اپنے گھر والوں کو بھی اس میں بٹھا دو بجز ان کے جن کے بارے میں بات طے ہوچکی ہے۔ یعنی آپ کے اہل میں سے وہ لوگ اس میں شامل نہیں جن کے بارے میں اللہ کا فیصلہ پہلے ہی ہوچکا ہے کہ انہوں نے ہلاک ہونا ہے۔ جیسے ان کی بیوی واعلہ اور بیٹا کنعان (جامع البیان وغیرہ) سو حضرت نوح (علیہ السلام) کے ساتھ اس کشتی میں وہی سوار ہوئے اور نجات انہوں نے ہی پائی جو ایمان لائے تھے اور باقی اپنے کفر و باطل ہی پر اڑے رہے۔ وہ سب غرقاب ہو کر ہمیشہ کے لیے فی النار والسقر ہوگئے۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ سو نجات کا ذریعہ ایمان ہی ہے اور کفر و شرک باعث ہلاکت و تباہی۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ اللہ تعالیٰ ہمیشہ ہر حال میں اور ہر اعتبار سے اپنی حفاظت میں رکھے۔ آمین ثم آمین۔ 95 ۔ حضرت نوح (علیہ السلام) پر تھوڑے سے لوگ ہی ایمان لائے تھے : سو اس میں تصریح فرما دی گئی کہ حضرت نوح (علیہ السلام) پر ایمان بھی تھوڑے سے لوگ ہی لائے تھے۔ یعنی صرف آٹھ شخص جن میں سے تین آپ کے بیٹے تھے۔ سام، حام اور یافث اور تین ان کی بیویاں۔ یہ قول قتادہ ابن جریر اور کعب القرظی وغیرہ کا ہے۔ اور بعض نے کہا کہ وہ کل اسی (80) آدمی تھے۔ یہ قول حضرت ابن عباس ؓ کا ہے۔ مگر طبری کا کہنا ہے کہ درست بات یہ ہے کہ اس کو تعیین و تحدید کے بغیر یونہی مبہم رہنے دیا جائے جس طرح کہ قرآن پاک میں بغیر کسی تحدید و تعیین کے ہے۔ (ابن جریر، ابن کثیر، مدارک، جامع البیان وغیرہ) اور جب اس کی تعیین و تحدید سے کوئی خاص غرض بھی وابستہ نہیں اور قرآن پاک کی کسی آیت یا صحیح حدیث کی کسی روایت میں اس کی کوئی تصریح بھی نہیں تو پھر خواہ مخواہ ظن وتخمین کے گھوڑے دوڑانے کی ضرورت ہی کیا ہے ؟ سو اس سے یہ بات روز روشن کی طرح عیاں ہوجاتی ہے کہ نبی مختار کل نہیں ہوتا بلکہ مختار کلی کا ملک صرف اللہ پاک ہی ہے۔ سبحانہ وتعالیٰ ۔ ورنہ ساڑھے نو سو برس تک دن رات کی محنت اور جہد مسلسل اور طرح طرح سے تبلیغ کرنے کے باوجود حضرت نوح (علیہ السلام) پر اتنی تھوڑی سی تعداد ہی ایمان کیوں لاتی اور آپ کی بیوی اور بیٹا تک دولت ایمان سے محروم کیوں رہتے ؟ اور جب حضرت نوح (علیہ السلام) جیسے جلیل القدر پیغمبر کا بھی یہ حال ہے تو پھر اور کون ہوسکتا ہے جو اختیار کلی جیسے خدائی اوصاف کا مالک ہوسکے ؟ مگر آج کا کوڑھ مغز بدعتی ملاں ہے کہ وہ اس قدر واضح حقیقت کے باوجود اپنے ایسے شرکیہ عقائد سے باز نہیں آتا اور ان کے لئے وہ طرح طرح کے پاپڑ بیلتا ہے۔ یہاں تک کہ وہ اس غرض کے لیے صاف وصریح نصوص میں تحریف تک سے کام لیتا ہے۔ مگر وہ اس سیدھی بات کو ماننے کے لیے تیار نہیں جو کہ عقل و نقل کے عین مطابق اور نصوص قرآن و سنت میں مصرح ہے۔ مگر برا ہو عناد ہٹ و دھرمی اور تعصب وغیرہ جیسی ان مہلک بیماریوں کا، جو انسان کو حق و ہدایت کے سمجھنے اور اپنانے سے محروم کردیتی ہیں اور وہ ہولناک خسارے میں مبتلا ہوجاتا ہے۔
Top