Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Ash-Shu'araa : 92
وَ قِیْلَ لَهُمْ اَیْنَمَا كُنْتُمْ تَعْبُدُوْنَۙ
وَقِيْلَ
: اور کہا جائے گا
لَهُمْ
: انہیں
اَيْنَ مَا
: کہاں ہیں وہ جو
كُنْتُمْ تَعْبُدُوْنَ
: تم پرستش کرتے تھے
اور کہا جائے گا اس روز ان سے ان کی حسرت کی آگ کو اور بھڑکانے کے لیے کہ کہاں ہیں تمہارے وہ معبود جن کی پوجا تم لوگ دنیا میں کیا کرتے تھے ؟
54 مشرکوں کی تذلیل و توبیخ کا ایک منظر : سو ارشاد فرمایا گیا کہ " اس روز کہا جائیگا ان سے کہ کہاں ہیں تمہارے وہ معبود جن کی تم لوگ پوجا کیا کرتے تھے اللہ کے سوا ؟ "۔ کیا وہ تمہاری کوئی مدد کرسکتے ہیں یا وہ خود اپنی ہی کوئی مدافعت کرسکتے ہیں۔ اس سے مراد صرف لکڑی پتھر کے بت ہی نہیں جس طرح کہ اہل بدعت نے سمجھ رکھا ہے بلکہ اس میں ہر وہ معبود باطل داخل ہے جس کی دنیا میں پوجا کی گئی ہو۔ خواہ وہ لکڑی پتھر وغیرہ کے مصنوعی اور بےجان بت ہوں یا انسانوں وغیرہ کی شکل میں وہ ہستیاں جن کو حاجت روا و مشکل کشا سمجھ کر پوجا گیا ہو۔ اس امید پر کہ کل یہ ہستیاں ہمارا کام بنادیں گی۔ کیونکہ ایک تو کلمہ { ما } عام ہے۔ جو تمام معبودان مِنْ دُوْنِ اللّٰہِ کو شامل ہے۔ خواہ وہ کوئی بھی ہوں اور کسی بھی نام و شکل کے ہوں۔ اور دوسرے اس لئے کہ من دون اللہ ۔ اللہ کے سوا ۔ کے عموم کا تقاضا بھی یہی ہے۔ اور تیسرا اس لئے کہ آگے آنے والا { الْمُجْرِمُونَ } کا لفظ بھی اسی پر دال ہے۔ اس لئے اس کا اصل مصداق وہی لوگ ہوسکتے ہیں جو اپنے ارادئہ و اختیار سے جرم کرا اور کرسکتے ہوں۔ نہ کہ لکڑی پتھر کے وہ بےجان بت جو کچھ بھی نہیں کرسکتے۔ البتہ اللہ کے جن بندوں کی پوجا ان کی مرضی کے خلاف ہوئی ہوگی وہ یقیناً اس انجام سے مستثنیٰ اور بری ہیں۔ کہ ان کا تو اس شرک میں کوئی قصور نہیں جو بعد کے لوگوں نے ان کے نام سے کیا۔ جیسے حضرت عیسیٰ و عزیر۔ (علیہما السلام) ۔ اور حضرت شیخ عبد القادر جیلانی (رح) اور دوسرے بزرگان دین کہ ان کا اس شرک سے کوئی تعلق نہیں جو ان کی وفات کے بعد ان کے نام پر کیا گیا کہ وہ ایسی شرکیات سے قطعی بری اور بےقصور ہیں کہ وہ تو زندگی بھر اسی معبود برحق کی عبادت و بندگی کرتے رہے اور اسی کی عبادت و بندگی کی دعوت دوسروں کو دیتے رہے جو کہ ایک ہی معبود ہے۔ اور وہ اپنے قول و فعل اور ہر امکانی طریقے سے توحید خداوندی ہی کی دعوت دیتے اور تبلیغ فرماتے رہے۔ اس لئے ان کا معاملہ تو الگ ہے۔ جیسا کہ خود قرآن حکیم میں دوسرے مقام پر اس کی تصریح فرمائی گئی ہے۔ ارشاد ہوتا ہے ۔ { اِنَّ الَّذِیْنَ سَبَقَتْ لَہُمْ مِنَّا الْحُسْنٰٓی اُوْلٰٓئِکَ عَنْہَا مُبْعَدُوْنَ } ۔ (الانبیائ : 101) مگر جن لوگوں نے اپنے پیرؤوں، چیلوں، چانٹوں اور معتقدوں سے خود اپنی پوجا پاٹ کرائی ہوگی ان کے سامنے ان کے مریدوں اور چیلوں نے ان کو سجدے کئے ہوں گے۔ ان کے آگے جھک جھک کر رکوع کئے ہوں گے اور انہوں نے اس پر اپنی رضا اور خوشی کا اظہار کیا ہوگا۔ نہ ان کو روکا ٹوکا اور نہ منع کیا ہوگا تو ان کا انجام بہرحال یہی ہوگا جو یہاں پر اس آیت کریمہ میں بیان فرمایا جا رہا ہے۔ اور ان کے چیلے چانٹوں اور پیرؤوں معتقدوں کے سامنے جب مشاہدئہ و ظہور کے اس جہاں میں حقیقت حال پوری طرح کھل کر واضح ہوجائے گی اور ان کو خود معلوم ہوجائے گا کہ ہمیں اپنے بڑوں نے کہاں پہنچا دیا اور یہ خود کس انجام سے دوچار ہوئے ہیں ؟ تو یہی پیرو اور معتقد ان کو مجرم ٹھہرائیں گے اور ان پر لعنت برسائیں گے۔ اور خود اپنی حماقت پر وہ رہ رہ کر افسوس کریں گے مگر اس وقت کے اس پچھتاوے کا نہ کوئی فائدہ ہوگا نہ کوئی اثر و نتیجہ۔ سوائے ان کی یاس و حسرت میں اضافے کے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ قرآن حکیم میں عالم آخرت کا یہ عبرتناک منظر کئی مقامات پر مختلف انداز میں پیش فرمایا گیا ہے تاکہ اندھی تقلید میں مبتلاء لوگوں کی آنکھیں کھل سکیں اور وہ آخرت کے اس ہولناک انجام سے پہلے ہی راہ حق و صواب کو اپنا کر اپنے بخشنے کا سامان کرلیں اور اپنا قبلہ درست کرلیں۔ مثلاً سورة اعراف آیت نمبر 38، سورة احزاب آیت نمبر 67، 68 اور سورة حم السجدہ آیت نمبر 29 وغیرہ میں۔ سو اس موقع پر چیلے اپنے بڑوں اور اپنے گرؤوں کے بارے میں صاف اور صریح طور پر اور چیخ اور چلا کر کہیں گی کہ اے ہمارے رب ہمارے ان بڑوں نے ہمیں گمراہ کیا اور انہوں نے ہمیں سیدھی راہ سے محروم کیا۔ پس تو اے ہمارے مالک ان کو دوہرا عذاب دے ۔ { ربنا ہؤلاء اضلونا فآتہم عذابا ضعفا من النار } ۔ مگر افسوس کہ دنیا کی اکثریت اس کے باوجود قرآن حکیم کی ان نعمتوں بھری تعلیمات سے غافل اور اپنی انہی غلط اور ٹیڑھی راہوں پر چلی جا رہی ہے جو ان کو اس ہولناک انجام سے دو چار کرنے والی ہیں ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ والی اللہ المشتکی وہو المستعان فی کل حین وآن -
Top