Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Aal-i-Imraan : 161
وَ مَا كَانَ لِنَبِیٍّ اَنْ یَّغُلَّ١ؕ وَ مَنْ یَّغْلُلْ یَاْتِ بِمَا غَلَّ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ١ۚ ثُمَّ تُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا یُظْلَمُوْنَ
وَمَا
: اور نہیں
كَانَ
: تھا۔ ہے
لِنَبِيٍّ
: نبی کے لیے
اَنْ يَّغُلَّ
: کہ چھپائے
وَمَنْ
: اور جو
يَّغْلُلْ
: چھپائے گا
يَاْتِ
: لائے گا
بِمَا غَلَّ
: جو اس نے چھپایا
يَوْمَ الْقِيٰمَةِ
: قیامت کے دن
ثُمَّ
: پھر
تُوَفّٰي
: پورا پائے گا
كُلُّ نَفْسٍ
: ہر شخص
مَّا
: جو
كَسَبَتْ
: اس نے کمایا
وَھُمْ
: اور وہ
لَا يُظْلَمُوْنَ
: ظلم نہ کیے جائیں گے
اور کسی نبی کا یہ کام نہیں ہوسکتا کہ وہ (کسی طرح کی) کوئی خیانت کرے، اور جس کسی نے کوئی خیا نت کی تو اسے قیامت کے روز اپنی خیانت (کردہ شئی) کو خود (اپنے سر پر اٹھا کر) لانا ہوگا، پھر ہر کسی کو پورا بدلہ دیا جائے گا اس (کی زندگی بھر) کے کئے کرائے کا، اور ان پر (کسی طرح کا) کوئی ظلم نہیں ہوگا3
342 خیانت کرنا کسی نبی کی شان نہیں ہوسکتا : کہ نبوت اور خیانت دونوں یکجا نہیں ہوسکتیں کہ نبوت کا شرف سب سے بڑا اور سب سے عظیم الشان شرف ہے جس سے اللہ پاک ۔ سبحانہ و تعالیٰ ۔ اپنے کسی بندے کو اپنے کرم خاص سے نوازتا اور سرفراز فرماتا ہے۔ وہاں خیانت جیسی گھٹیا خصلت راہ پا ہی نہیں سکتی۔ ترمذی وغیرہ میں حضرت ابن عباس ؓ سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے موقع پر ایک چادر کہیں گم ہوگئی تو بعض لوگوں نے کہا کہ شاید اللہ کے رسول نے لے لی ہو تو اس پر یہ آیت کریمہ نازل ہوئی (ترمذی کتاب التفسیر) ۔ نیز اس ارشاد ربانی کے عموم میں یہ بات بھی داخل ہے بلکہ اس کے الفاظ و کلمات کریمہ کے ظاہر اور تبادر کے زیادہ قریب ہے کہ نبی اپنی امت سے کبھی خیانت اور بدعہدی نہیں کرتا، بلکہ وہ ہمیشہ ان کی خیر خواہی ہی کرتا اور خداوند قدوس کے احکام جوں کے توں اور بلا کم وکاست ان تک پہنچاتا ہے۔ یہ ارشاد دراصل منافقوں کے اس پروپیگنڈے کے جواب میں اور اس کی تردید کیلئے فرمایا گیا جو وہ غزؤہ احد کی شکست کے بعد لوگوں میں پھیلا رہے تھے کہ ان صاحب نے ہمارے اعتماد کا ناجائزہ فائدہ اٹھایا۔ ہمیں اپنے گھروں سے نکال کر یہاں احد کے میدان میں اس طرح مروا دیا اور ہمیں دھوکہ دیا وغیرہ۔ تو اس پر ان منافقوں کے اس پروپیگنڈے کے جواب میں اور اس کی تردید میں یہ ارشاد فرمایا گیا کہ پیغمبر کی یہ شان نہیں ہوسکتی کہ وہ خیانت کرے۔ بلکہ وہ اللہ تعالیٰ کے احکام کو جوں کا توں پہنچاتا ہے۔ سو یہی آیت کریمہ کا مفہوم و مطلب اور اس کا ظاہر اور متبادر مفہوم ہے۔ اور ابن جریر وغیرہ جیسے بعض اکابرین اہل علم نے اسی کو اپنایا ہے۔ اور اس صورت میں اوپر والا مفہوم جو کہ ترمذی کی روایت کے حوالے سے گزرا ہے وہ محض اس کی ایک مثال اور مظہر کی حیثیت رکھتا ہے، جو کہ اس کے عموم میں داخل ہے نہ کہ اصل اور حقیقی مفہوم ۔ والعلم عنداللہ سبحانہ و تعالیٰ ۔ بہرکیف اس سے واضح فرما دیا گیا کہ پیغمبر کی یہ شان نہیں ہوسکتی کہ وہ خیانت کرے کہ وہ صدق و اخلاص اور خلق عظیم کے اعلیٰ درجے پر ہوتے ہیں ۔ (علیہ السلام) - 343 خیا نت کے ہولناک انجام کا ذکر وبیان : سو خیانت کرنے والے کو قیامت کے روز اپنی خیانت کردہ شے کو اٹھا کر حاضر ہونا ہوگا ۔ والعیاذ باللہ ۔ جیسا کہ صحیحین یعنی صحیح بخاری و مسلم وغیرہ میں حضرت ابوہریرہ ؓ سے ایک طویل حدیث میں مروی ہے کہ آنحضرت ﷺ نے اپنی امت کو خبردار کرتے ہوئے ارشاد فرمایا کہ کہیں ایسا نہ ہو کہ تم میں سے کوئی قیامت کے روز اس حالت میں آئے کہ اس نے ایک اونٹ کو اپنی گردن پر اٹھا رکھا ہو۔ پھر وہ مجھ سے کہے کہ میری مدد کرو، میری فریاد سنو، تو میں اسے جواب دوں کہ نہیں میں تمہارے کچھ بھی کام نہیں آسکتا، جاؤ میں نے تو تمہیں پہلے ہی بتادیا تھا اور اس انجام سے خبردار کردیا تھا۔ الی آخر الحدیث ( بخاری، کتاب الجہاد، مسلم، کتاب الامارۃ) ۔ سو جب خیانت کا جرم ایسا ہولناک جرم ہے تو پھر پیغمبر جیسی پاکیزہ ہستی کسی خیانت اور بددیانتی کا ارتکاب کیسے کرسکتی ہے۔ سو پیغمبر خیانت اور بددیانتی کے ہر شائبہ سے پاک اور صاف ہے ۔ اللہ ہمیں بھی خیانت و بددیانتی سے ہمیشہ محفوظ رکھے ۔ آمین ثم آمین یا رب العالمین۔ 344 روز جزاء میں کسی پر کوئی ظلم نہیں ہوگا : سو ارشاد فرمایا گیا کہ وہاں پر ہر کسی کو اس کے کیے کرائے کا پورا پورا صلہ وبدلہ دیا جائے گا اور لوگوں پر کوئی ظلم نہیں ہوگا کہ کسی کا کوئی عمل چھوٹ جائے یا کسی کو اس کے کئے سے زیادہ کی سزا دی جائے۔ سو ایسی کوئی بات اس روز وہاں نہیں ہوگی بلکہ وہاں پورا پورا عدل و انصاف ہوگا۔ یہاں بھی اسی حقیقت کو آشکار فرمایا گیا ہے جو قرآن حکیم میں دوسرے بھی کئی مقامات پر بیان ہوئی کہ انسان کو اپنے کئے کرائے کا پورا بدلہ آخرت ہی میں ملے گا کہ دنیا میں پورا بدلہ مل سکتا ہی نہیں۔ اس لئے کہ دنیا کے ظرف محدود میں اس کی گنجائش ہی نہیں۔ اور دنیا میں اس کا کوئی موقع بھی نہیں کہ دنیا " دارالعمل " ہے " دارالجزاء " نہیں۔ " دارالجزائ " آخرت کا وہ جہاں ہی ہے جو کہ دارالجزاء بھی ہے اور اس کی وسعتیں بھی لامحدود ہیں۔ اور وہیں انسان کو اپنے زندگی بھر کے کئے کرائے کا بھرپور صلہ اور بدلہ مل سکے گا۔ نیکی کا جنت کی سدا بہار نعمتوں کی شکل میں ۔ اللہ نصیب فرمائے ۔ اور برائی کا دوزخ کے طرح طرح کی عذابوں کی صورت میں ۔ والْعِیَاذ باللّٰہ الْعَظِیْم ۔ بہرکیف روز جزا میں ہر کسی کو اپنے کیے کرائے کا پورا پورا بدلہ ملے گا۔ کسی سے کوئی زیادتی نہیں ہوگی۔
Top