Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Aal-i-Imraan : 185
كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ١ؕ وَ اِنَّمَا تُوَفَّوْنَ اُجُوْرَكُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ١ؕ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَ اُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ١ؕ وَ مَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَاۤ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ
كُلُّ
: ہر
نَفْسٍ
: جان
ذَآئِقَةُ
: چکھنا
الْمَوْتِ
: موت
وَاِنَّمَا
: اور بیشک
تُوَفَّوْنَ
: پورے پورے ملیں گے
اُجُوْرَكُمْ
: تمہارے اجر
يَوْمَ الْقِيٰمَةِ
: قیامت کے دن
فَمَنْ
: پھر جو
زُحْزِحَ
: دور کیا گیا
عَنِ
: سے
النَّارِ
: دوزخ
وَاُدْخِلَ
: اور داخل کیا گیا
الْجَنَّةَ
: جنت
فَقَدْ فَازَ
: پس مراد کو پہنچا
وَمَا
: اور نہیں
الْحَيٰوةُ
: زندگی
الدُّنْيَآ
: دنیا
اِلَّا
: سوائے
مَتَاعُ
: سودا
لْغُرُوْرِ
: دھوکہ
(کوئی مانے یا نہ مانے یہ بہرحال ایک اٹل حقیقت ہے کہ) ہر شخص نے موت کا مزہ بہرحال چکھنا ہے، اور یہ بھی ایک اٹل حقیقت ہے کہ تم لوگوں کو تمہارے پورے پورے اجر قیامت کے دن ہی دئیے جائیں گے، پس جس کو دوزخ کی اس (ہولناک) آگ سے بچا لیا گیا، اور اس کو جنت میں داخل کردیا گیا، تو وہ یقینا حقیقی کامیابی سے سرفراز ہوگیا، اور دنیا کی یہ (عارضی وفانی) زندگی دھوکے کے سامان کے سوا کچھ نہیں2
395 اعمال کا پورا بدلہ آخرت ہی میں مل سکے گا : سو ارشاد فرمایا گیا کہ تم لوگوں کو تمہارے اعمال کے پورے بدلے قیامت کے روز ہی ملیں گے کہ اعمال کا پورا بدلہ قیامت کے اس روز جزا ہی میں مل سکے گا۔ دنیا اور عالم برزخ میں جو بدلہ ملتا ہے وہ انسان کے عمل کا " کچھ بدلہ " اور صرف ایک نمونہ ہوتا ہے۔ اور بس پورا بدلہ آخرت ہی میں مل سکے گا کہ وہی " دارالجزائ " ہے۔ اور اسی کی یہ شان اور یہ وسعت و گنجائش ہے جس میں ہر کسی کو اس کے زندگی بھر کے کئے کرائے کا بھرپور صلہ اور بدلہ مل سکے۔ دنیا کے ظرف محدود میں نہ اس کی گنجائش ہے اور نہ ہی اس کا موقع کہ دنیا " دارالعمل " ہے نہ کہ " دارالجزائ "۔ اسی لئے یہاں پر { اِنَّمَا } کے کلمہ حصر کے ساتھ بیان فرمایا گیا کہ " تم لوگوں کو تمہارے اعمال کا پورا بدلہ آخرت ہی میں مل سکے گا "۔ سو عقل و نقل کا تقا ضا یہی ہے کہ آخرت اور وہاں کی کامیابی ہی کو اپنا مطمح نظر اور مقصود حیات بنایا جائے۔ نہ کہ دنیا کی اس عارضی اور فانی زندگی کو۔ کہ یہ بہرحال آنی جانی چیز ہے ۔ وَباللّٰہ التوفیق لما یُحِبُّ ویُرِیْدُ ۔ بہرکیف اس ارشاد سے واضح فرما دیا گیا کہ انسان کو اس کے اعمال کا پورا بدلہ آخرت ہی میں مل سکے گا۔ 396 حقیقی کامیابی اور فوز و فلاح سے مراد ؟ : سو ارشاد فرمایا گیا کہ جس کو دوزخ سے بچا لیا گیا اور اس کو جنت میں داخل ہونا نصیب ہوگیا تو یقینا وہ کامیاب ہوگیا۔ سو یہی ہے حقیقی اور کامل کامیابی کہ عذاب جہنم سے پناہ مل جائے اور نعیم جنت سے سرفرازی نصیب ہوجائے۔ اور یہی وہ کامیابی ہے جو اللہ تعالیٰ کے خوش نصیب بندوں کو وہاں نصیب ہوگی۔ سو اسی کو مقصد حیات بنانا چاہیئے اور اسی کیلئے بندے کو کوشش کرنی چاہیئے ۔ اللہ اپنے فضل و کرم سے اس سے سرفراز فرمائے ۔ آمین ثم آمین۔ سو بازی اصل میں وہیں کی بازی ہے۔ اور ہار جیت حقیقت میں وہیں کی ہار جیت ہے۔ جیسا کہ دوسرے مقام پر ارشاد فرمایا گیا { یَوْمَ یَجْمَعُکُمْ لِیَوْم الْجَمْع ذَالِکَ یَوْمُ التَّغَابُن } الاٰیۃ (التغابن : 9) ۔ سو عقل سلیم اور طبع مستقیم کا تقاضا یہی ہے کہ اسی دن کی جمعیت اور وہیں کی فائز المرامی کو اپنا مقصد حیات بنایا جائے کہ وہیں کی کامیابی حقیقی کامیابی ہے ۔ { وَفِیْ ذٰلِکَ فَلْیَتَنَافَس الْمُتَنَافِسُوْنَ } ۔ ورنہ دنیا ساری فانی اور ہیچ ہے ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید - 397 دنیاوی زندگی محض دھوکے کا سامان ۔ والعیاذ باللہ : سو اس سے واضح فرما دیا گیا کہ دنیاوی زندگی دھوکے کے سامان کے سوا کچھ نہیں : جس کی ظاہری چمک دمک، وقتی فوائد و منافع، اور عارضی لذتوں سے دھوکہ کھا کر غافل انسان اسی کا ہو کر رہ جاتا ہے اور آخرت کی اپنی اصل منزل اور حقیقی کامیابی کو بھول کر اور اسے پس پشت ڈال کر دائمی خسارے کا شکار ہوجاتا ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اسیلئے رب رحمان ۔ سبحانہ و تعالیٰ ۔ نے اپنے کلام مجید میں جگہ جگہ اور طرح طرح سے اس حقیقت سے خبردار کیا ہے کہ کہیں تم دنیا کی اس ظاہری چمک دمک میں الجھ کر شیطان کی دھوکہ دہی کے جال میں پھنس کر اپنے اصل مقصد اور اپنی آخرت کے حقیقی نصب العین سے غافل نہیں ہوجانا۔ چناچہ ارشاد فرمایا گیا { یٰاَیُّہَا النَّاسُ اِنَّ وَعْدَ اللّٰہ حَقٌّ فَلا تَغُرَّنَّکُمُ الْحَیَاۃُ الدُّنْیَا وَلَا یَغُرَّنَّکُمْ باللّٰہ الْغُرُوْرِ } (فاطر : 9) اور بعینہ یہی بات سورة لقمان کی آیت نمبر 33 میں ارشاد فرمائی گئی ۔ وَباللّٰہ التوفیق لما یُحِبُّ وَیُرِیْدُ ۔ سُبْحَانَہُ وَتَعَالیٰ -
Top