Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - An-Nisaa : 113
وَ لَوْ لَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكَ وَ رَحْمَتُهٗ لَهَمَّتْ طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ اَنْ یُّضِلُّوْكَ١ؕ وَ مَا یُضِلُّوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ وَ مَا یَضُرُّوْنَكَ مِنْ شَیْءٍ١ؕ وَ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلَیْكَ الْكِتٰبَ وَ الْحِكْمَةَ وَ عَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ١ؕ وَ كَانَ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكَ عَظِیْمًا
وَلَوْ
: اور اگر
لَا
: نہ
فَضْلُ اللّٰهِ
: اللہ کا فضل
عَلَيْكَ
: آپ پر
وَرَحْمَتُهٗ
: اور اس کی رحمت
لَهَمَّتْ
: تو قصد کیا ہی تھا
طَّآئِفَةٌ
: ایک جماعت
مِّنْھُمْ
: ان میں سے
اَنْ يُّضِلُّوْكَ
: کہ آپ کو بہکا دیں
وَمَا
: اور نہیں
يُضِلُّوْنَ
: بہکا رہے ہیں
اِلَّآ
: مگر
اَنْفُسَھُمْ
: اپنے آپ
وَمَا يَضُرُّوْنَكَ
: اور نہیں بگاڑ سکتے
مِنْ شَيْءٍ
: کچھ بھی
وَاَنْزَلَ
: اور نازل کی
اللّٰهُ
: اللہ
عَلَيْكَ
: آپ پر
الْكِتٰبَ
: کتاب
وَالْحِكْمَةَ
: اور حکمت
وَعَلَّمَكَ
: اور آپ کو سکھایا
مَا
: جو
لَمْ تَكُنْ
: نہیں تھے
تَعْلَمُ
: تم جانتے
وَكَانَ
: اور ہے
فَضْلُ
: فضل
اللّٰهِ
: اللہ
عَلَيْكَ
: آپ پر
عَظِيْمًا
: بڑا
اور اگر نہ ہوتی اللہ کی مہربانی، اور اس کی رحمت، آپ پر (اے پیغمبر ﷺ ! ) تو یقینا ٹھان لی تھی ان لوگوں میں سے ایک گروہ نے کہ وہ بھٹکا دیں آپ کو (راہ حق وصواب سے) حالانکہ وہ بھٹکاتے نہیں مگر خود اپنے ہی آپ کو، اور آپ کو کچھ بھی نقصان نہیں پہنچاسکتے،1 اور اتاری اللہ نے آپ پر کتاب اور (عطا فرمائی اس نے آپ کو) حکمت، اور سکھایا اس نے آپ کو وہ کچھ جو آپ نہیں جانتے تھے، اور اللہ کا فضل آپ پر بہت بڑا ہے،2
290 بدنیتی اور خبث باطن باعث ہلاکت و تباہی ۔ والعیاذ باللہ : سو اس سے واضح فرما دیا گیا کہ خبث باطن اور بدنیتی انسان کی اپنی ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے ۔ والعیاذ باللہ : سو ایسے بدنیت لوگ اپنی ہی ہلاکت کا سامان کرتے ہیں اور آپ ﷺ تو قطعی طور پر راہ حق و صواب پر ہیں اور آپ کا محافظ اور حامی و ناصر اللہ ہے۔ پھر آپ کو کسی کا نقصان پہنچانے کا سوال ہی کیا پیدا ہوسکتا ہے ؟ سو آپ ﷺ کا تو یہ لوگ کچھ بھی نہیں بگاڑ سکیں گے، البتہ اپنی بدباطنی اور بدنیتی کی بناء پر یہ اپنی ہلاکت و تباہی میں اضافے کا سامان ضرور کریں گے۔ سو بدنیتی انسان کی اپنی ہی ہلاکت کا باعث بنتی ہے ۔ والعیاذ باللہ ۔ بہرکیف اس میں پیغمبر کو خطاب کر کے ارشاد فرمایا گیا کہ یہ اللہ تعالیٰ کا آپ پر خاص فضل و کرم تھا کہ آپ ان منافقین کے شر سے محفوظ رہے ورنہ ان کی ایک جماعت تو دن رات اس کوشش میں مصروف تھی کہ کسی طرح آپ کو راہ حق سے پھیر دے لیکن اللہ نے آپ کو ان کے شرور و فتن سے محفوظ رکھا۔ پس بھروسہ ہمیشہ اسی وحدہ لا شریک پر رکھا جائے اور اسی سے صبر و استقامت کی دعا مانگی جائے۔ 291 حفاظت اللہ ہی کی حفاظت ہے ۔ سبحانہ وتعالی : سو ارشاد فرمایا گیا کہ یہ لوگ خود اپنے آپ ہی کو بہکاتے بھٹکاتے ہیں۔ آپ کو کچھ بھی نقصان نہیں پہنچا سکتے کہ آپ تو قطعی طور سے حق پر اور اللہ تعالیٰ کی حفاظت و عنایت میں ہیں۔ سو آپ ﷺ کو تو اللہ تعالیٰ نے اپنے فضل و کرم سے بچا لیا، مگر انہوں نے اپنی بدباطنی کی وجہ سے گناہ کا بوجھ بھی اٹھایا اور دائمی ذلت و رسوائی کا طوق بھی اپنے گلے میں ڈالا۔ سو منکروں کے لئے ذلت و رسوائی کا طوق ہے ۔ والعیاذ با للہ ۔ نیز اس سے یہ بھی معلوم ہوا کہ اللہ کے پیاروں کو دھوکہ دینا اور ان کو راہ حق سے بھٹکانے کی کوشش کرنا بڑا سنگین جرم ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ نیز اس سے یہ بھی واضح ہوجاتا ہے کہ عظمت و حفاظت اللہ کے فضل و کرم اور اسی کی رحمت و عنایت سے ممکن ہوسکتی ہے۔ اس کے بغیر انسان مہالک و مزالق سے نہیں بچ سکتا اور جب اللہ کے نبی اور نبیوں کے امام حضرت محمد ﷺ بھی اللہ تعالیٰ کے فضل و کرم کے اس درجہ محتاج ہیں تو پھر اور کسی کیلئے کیسے ممکن ہوسکتا ہے کہ وہ از خود ایسے مزالق و مہالک سے بچ سکے ؟ ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ پس ہمیشہ اور ہر حال میں اسی وحدہ لاشریک کے فضل و کرم کا سوال کرنا چاہئے ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید - 292 پیغمبر پر عنایات خداوندی کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ آپ کو اللہ تعالیٰ نے کتاب و حکمت کی دولت بےمثال و لازوال سے نوازا۔ یعنی قرآن و سنت سے (جامع البیان، صفوۃ التفاسیر، محاسن التاویل وغیرہ) کہ یہی دونوں ماخذ دراصل منبع ومصدر ہیں تمام حکمتوں اور دانائیوں کے۔ اور ایسے عظیم الشان منبع ومصدر کہ دنیا ان سے ان کے نزول و ورود سے لیکر اب تک لگاتار مستفید ہورہی ہے۔ اور قیامت تک اسی طرح سے مستفید و فیضیاب ہوتی رہے گی۔ سو کتاب و حکمت کی دولت وہ دولت بےمثال اور حکمت لازوال ہے جسکی دوسری کوئی نظیر و مثال نہ ممکن ہے نہ ممکن ہوسکتی ہے ۔ فالحمدللہ رب العالمین ۔ بہرکیف ارشاد فرمایا گیا کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے فضل و کرم سے آپ کو کتاب و حکمت کی دولت بےمثال کی روشنی سے نواز کر ان اشرار کے شرور و فتن سے بچا لیا ۔ فالحمد للہ جل و علا - 293 " عَلَّمَکَ مَالَمْ تَکُنْ تَعْلَم " کا مطلب ؟ : یعنی احکام شریعت اور عقائد وغیرہ سے تعلق رکھنے والے وہ تمام غیبی علوم و معارف جو اللہ تعالیٰ نے آپ کو بذریعہ وحی عطاء فرمائے ہیں۔ پس اس سے اہل بدعت کا اپنے شرکیہ عقیدہ علم غیب کیلئے استدلال کرنا باطل اور مردود ہے۔ کیونکہ اس سے مراد غیب کے وہی علوم و معارف ہیں جن کا تعلق ہدایت وارشاد کے آپ ﷺ کے اصل منصب سے ہے، نہ کہ جمیع ماکان ومایکون کا علم۔ جیسا کہ اہل بدعت کا دعوی ہے۔ اور " ما " کا یہی کلمہ مجموعی امت کیلئے بھی استعمال ہوا ہے { وَیُعَلِّمُکُمْ مَّا لَََمْ تَکُوْنُوْا تَعْلَمُوْنَ } حالانکہ پوری امت کے عالم غیب ہونے کا دعویٰ خود اہل بدعت کو بھی نہیں۔ سو اس آیت کریمہ کے عموم سے علم غیب کے اہل بدعت کے شرکیہ عقیدہ کو کشید کرنا محض ان کی اپنی کور باطنی اور ہٹ دھرمی ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ ورنہ اس سے مراد وہی علوم و معارف ہیں جن کا تعلق منصب نبوت سے ہے اور بس۔ اور یہ علوم و معارف اسقدر عظیم الشان، جلیل القدر اور وسیع الاطراف ہیں کہ ان کی عظمتوں اور وسعتوں کا اندازہ کرنا بھی کسی انسان کے لئے ممکن نہیں۔ ہمارے حضور کی عظمت شان کا احاطہ و ادراک کسی بشر کے امکان میں نہیں ﷺ 294 اللہ تعالیٰ کے فضل عظیم کا ذکر : سو ارشاد فرمایا گیا کہ آپ پر اللہ کا بہت بڑا فضل ہے کہ آپ ﷺ کو دوسری بیشمار نعمتوں کے علاوہ، نبوت و رسالت جیسی اس عظیم الشان نعمت سے بھی نوازا ہے جس جیسی دوسری کوئی نعمت ہو ہی نہیں ہوسکتی۔ اور اس سے بڑھ کر یہ کہ آپ ﷺ کو تمام انبیاء و رسل کا امام و پیشوا اور خاتم بنایا گیا ﷺ سو اس کا تقاضا یہ ہے کہ آپ اللہ تعالیٰ کے بڑے شکرگزار بن جائیں اور آپ کی امت بھی تمام امتوں سے بڑھ کر شکرگزار بن جائے کہ اس کو اس عظیم الشان اور بےمثال نعمت سے نوازا گیا اور اس کو خیرالامم کے شرف سے نوازا گیا ہے۔ (المراغی وغیرہ) ۔ اسی سے استدلال کر کے امام رازی (رح) نے کہا کہ یہ سب سے بڑی اور واضح دلیل ہے اس بات کی کہ فضائل و مناقب میں سب سے بڑا درجہ اور مرتبہ علم ہی کا درجہ و مرتبہ ہے۔ ( محاسن التاویل وغیرہ) ۔
Top