Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Al-Maaida : 82
لَتَجِدَنَّ اَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِیْنَ اٰمَنُوا الْیَهُوْدَ وَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا١ۚ وَ لَتَجِدَنَّ اَقْرَبَهُمْ مَّوَدَّةً لِّلَّذِیْنَ اٰمَنُوا الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّا نَصٰرٰى١ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّ مِنْهُمْ قِسِّیْسِیْنَ وَ رُهْبَانًا وَّ اَنَّهُمْ لَا یَسْتَكْبِرُوْنَ
لَتَجِدَنَّ
: تم ضرور پاؤگے
اَشَدَّ
: سب سے زیادہ
النَّاسِ
: لوگ
عَدَاوَةً
: دشمنی
لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوا
: اہل ایمان (مسلمانوں) کے لیے
الْيَھُوْدَ
: یہود
وَالَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا
: اور جن لوگوں نے شرک کیا
وَلَتَجِدَنَّ
: اور البتہ ضرور پاؤگے
اَقْرَبَهُمْ
: سب سے زیادہ قریب
مَّوَدَّةً
: دوستی
لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوا
: ان کے لیے جو ایمان لائے (مسلمان)
الَّذِيْنَ قَالُوْٓا
: جن لوگوں نے کہا
اِنَّا
: ہم
نَصٰرٰى
: نصاری
ذٰلِكَ
: یہ
بِاَنَّ
: اس لیے کہ
مِنْهُمْ
: ان سے
قِسِّيْسِيْنَ
: عالم
وَرُهْبَانًا
: اور درویش
وَّاَنَّهُمْ
: اور یہ کہ وہ
لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ
: تکبر نہیں کرتے
تم مسلمانوں کی دشمنی میں سب سے زیادہ سخت یہود، اور ان لوگوں کو پاؤ گے جو مشرک ہیں، اور (اس کے برعکس) تم ان سے محبت میں سب سے زیادہ نزدیک ان لوگوں کو پاؤ گے جو کہتے ہیں کہ ہم نصرانی ہیں، یہ اس لئے کہ ان میں بہت سے عبادت گزار، اور تارک الدنیا درویش، پائے جاتے ہیں، نیز اس لئے کہ وہ اپنی بڑائی کے گھمنڈ میں مبتلا نہیں ہوتے۔
205 مسلمانوں کے سب سے بڑے اور سخت دشمنوں کی نشاندہی : سو اس ارشاد سے واضح فرما دیا گیا کہ مسلمانوں کے سب سے بڑے اور سخت دشمن یہود اور مشرکین ہیں ـ کہ مسلمانوں کے خلاف بغض وعناد میں یہ دونوں گروہ باہم متفق ہیں۔ نیز یہ دونوں گروہ تکبر، ہٹ دھرمی، ظلم و زیادتی، ایذا رسانی، مادہ پرستی اور دنیا کو آخرت پر ترجیح دینے جیسے خصال بد میں باہم شریک اور ایک ہی جیسے ہیں۔ اسی لیے انہوں نے اللہ کے رسول اور ان کے ساتھیوں کو دکھ دینے، انکو تکلیف پہنچانے اور ان کی ایذا رسانی میں کوئی کسر نہیں اٹھا رکھی۔ یہاں تک کہ انہوں نے آپ ﷺ کو اپنے گھر سے بےگھر کردیا۔ ہجرت پر مجبور کیا۔ اور آپ ﷺ کے قتل تک کے منصوبے ان لوگوں نے بنائے وغیرہ۔ (المراغی، المحاسن وغیرہ) ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اس آیت کریمہ میں یہود کو اہل کتاب اور ایمان کے دعویدار ہونے کے باوجود مشرکین کے برابر اور ان کے ہم پلہ قرار دیا گیا ہے۔ اور قرآن حکیم میں اس کے علاوہ بھی دوسرے مختلف مقامات پر اسلام دشمنی کے سلسلے میں ان دونوں گروہوں کے ہم مشرب اور ہم آہنگ ہونے کو واضح فرمایا گیا ہے۔ اور یہاں پر اس حقیقت کے اعلان و اظہار سے مقصود یہود کے دعوائے تقدس و برتری کی تردید کرنا ہے کہ یہ لوگ دعویٰ تو اپنی برتری کا کرتے ہیں لیکن اسلام دشمنی میں یہ ہلاکت و تباہی کے ایسے ہولناک گڑھے میں جا گرتے ہیں اور دوستی و یارانہ یہ لوگ کھلے مشرکوں سے رکھتے ہیں۔ اور حامل کتاب ہونے کے باوجود یہ لوگ بت پرستوں سے دوستی رکھتے ہیں۔ وہ بھی اسلام دشمنی میں اور مسلمانوں کے خلاف۔ سو یہ دینی و ایمانی انحطاط اور اخلاقی بگاڑ کی انتہا ہے جس میں یہ لوگ مبتلا ہیں۔ اور اس بری طرح سے مبتلا ہیں کہ ان کو اس کا شعور و احساس ہی نہیں کہ اپنی اس روش سے ہم لوگ اپنا کس قدر نقصان کرتے ہیں ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اللہ تعالیٰ اشرار کے ہر قسم کے شر سے ہمیشہ محفوظ رکھے ۔ آمین ثم آمین۔ 206 اہل ایمان سے نسبتا زیادہ قرب رکھنے والے لوگ ؟ : سو اس ارشاد سے نصاریٰ کی اہل ایمان سے نسبتا زیادہ قربت کا ذکر وبیان فرمایا گیا ہے۔ یعنی یہود اور مشرکین کے مقابلے میں نصاریٰ مسلمانوں کے زیادہ قریب اور ان سے دوستی رکھنے والے ہیں۔ اور یہود اور مشرکین کے مقابلے میں یہ لوگ مسلمانوں کے زیادہ قریب ہیں۔ ورنہ مسلمانوں کے سچے دوست اور خیر خواہ یہ بھی نہیں ہیں۔ لیکن ان کے مقابلے میں یہ لوگ پھر بھی غنیمت ہیں اور نسبتہً یہ لوگ مسلمانوں کے زیادہ قریب ہیں۔ اور ان میں سے بھی وہ لوگ جو اس ارشاد ربانی کے اصل مخاطب اور اولین مصداق ہیں۔ یعنی حبشہ کے وہ نصاریٰ جنہوں نے نزول قرآن اور ابتدائے امر کے اس مشکل دور میں مسلمانوں کا ساتھ دیا جبکہ مسلمان ہجرت کرکے وہاں پہنچے تھے۔ اور انہی کے بارے میں یہ آیات نازل ہوئیں۔ (معارف، محاسن اور المراغی وغیرہ) ۔ سو اس آیت کریمہ میں یہود کے مقابلہ میں نصاریٰ کی تعریف فرمائی گئی ہے کہ وہ یہود کی نسبت مسلمانوں کے زیادہ قریب ہیں اور ان سے دوستی رکھنے والے ہیں۔ اور قرائن دلیل ہیں کہ اس سے مراد وہ عام مسیحی نہیں ہیں جو پال کی ایجاد کردہ مسیحیت کے پیرو اور تثلیث و کفارہ جیسے شرکیہ عقائد کے قائل اور اسلام دشمنی میں اعدائے اسلام کے سرخیل ہیں۔ بلکہ اس سے مراد سیدنا مسیح کے خلیفہ راشد شمعون صفا کے پیرو اور حقیقی عیسائیت کے علمبردار ہیں۔ جو توحید اور دین حق کے بنیادی اصولوں پر قائم تھی۔ 207 نصاریٰ کے نسبتا زیادہ قریب ہونے کی وجہ : سو اس ارشاد سے نصاریٰ کے مسلمانوں سے نسبتاً زیادہ قریب ہونے کی وجہ بھی بیان فرما دی گئی کہ ان کے اندر یہ خاص صفات پائی جاتی تھیں۔ـ تو اس علم، درویشی اور تواضع کی بنا پر مسلمانوں سے ان کی دشمنی نسبتاً کم ہے۔ اور یہود و مشرکین کے مقابلے میں یہ لوگ فی الجملہ غنیمت ہیں۔ سو نور علم اور تواضع و انکساری ان خصال خیر میں سے ہیں جو کافر کے اندر بھی محمود ہیں۔ اور وہ اس کے لیے بھی خیر اور اصلاح اور بہتری کا ذریعہ بن جاتی ہیں۔ اور انسان کی اصل خوبی اس کے عمل و کردار ہی سے ہے۔ جتنا اس کا ایمان و یقین سچا اور عمل و کردار اونچا ہوگا اتنا ہی اس کا مرتبہ و مقام بلند ہوگا۔ محض زبانی کلامی دعو وں اور بڑوں کے ساتھ انتساب کے زعم و گھمنڈ سے کچھ نہیں بنے گا ۔ اللہ تعالیٰ حق و ہدایت کی سمجھ اور راہ حق و ہدایت پر استقامت نصیب فرمائے ۔ آمین ثم آمین یا رب العالمین ۔ بہرکیف اس ارشاد سے نصاری کے اس قرب کی وجہ کے بیان کے سلسلے میں ارشاد فرمایا گیا کہ چونکہ ان لوگوں کے اندر علماء و زہاد اور ایسے تارک الدنیا لوگ موجود ہیں جو اپنی بڑائی کا گھمنڈ نہیں رکھتے۔ اس لیے یہ لوگ یہود کے کبر و غرور اور ان کی اکڑ سے محفوظ ہیں۔ سو اس بنا پر یہ لوگ یہود کی نسبت اہل ایمان کے زیادہ قریب ہیں۔ اور یہ چیز چونکہ دور حاضر کے عیسائیوں کے اندر نہیں پائی جاتی۔ اس لیے یہ لوگ اس ارشاد کا اصل مصداق نہیں بن سکتے۔
Top