Tafseer-e-Madani - At-Tur : 22
وَ اَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّ لَحْمٍ مِّمَّا یَشْتَهُوْنَ
وَاَمْدَدْنٰهُمْ : اور مدد دیں گے ہم ان کو۔ زیادہ دیں گے ہم ان کو۔ پے در پے دیں گے ہم ان کو بِفَاكِهَةٍ : پھل وَّلَحْمٍ : اور گوشت مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ : اس میں سے جو وہ خواہش کریں گے
اور ہم خوب دئیے چلے جائیں گے ان کو ہر طرح کے عمدہ پھل اور گوشت جیسا وہ چاہیں گے (اور جس کی وہ خواہش کریں گے)
[ 29] اہل جنت کے لئے نعمتوں میں اضافے کی خوش خبری : سو اس ارشاد سے اہل جنت کے لئے جنت کی نعمتوں میں اضافے اور ان سے ان کو برابر نوازے جانے کی خوشخبری دے دی گئی۔ یعنی وقت بوقت ہم ان کو نعمتوں سے نوازتے رہیں گے جن کی وہ خواہش کریں گے، [ مدارک وغیرہ ] اور پھل اور گوشت کو بطور خاص اس لئے ذکر فرمایا گیا کہ دنیا میں کھانے کی چیزوں میں سب سے بڑھ کر اور اصل یہی دو چیزیں ہیں۔ سو تعداد میں اضافے کے ساتھ ساتھ ان کے لئے رزق و فضل میں بھی اضافہ کیا جاتا رہے گا۔ اللہ نصیب فرمائے۔ بہرکیف اس موقع پر اس ارشاد سے واضح فرمایا گیا کہ جس طرح ہم ان کی اولاد کو ان سے ملا دیں گے اور ان کے کیف و سرور کو دوبالا کرنے کے لئے ان سب کو یکجا کردیں گے، اسی طرح ہم ان کیلئے مطلوب فواکہ اور ان کے مرغوب گوشت میں بھی اضافہ کردیں گے اور { امددنا } کے لفظ سے یہ اشارہ بھی ملتا ہے کہ ان میں کم کے اضافے کے ساتھ کیف کا اضافہ بھی کردیا جائے گا اور " فوکہ " اور " لحمٍ " کے ان لفظوں کے اندر تمام غذائی نعمتوں کو جمع کردیا گیا ہے خواہ وہ تفکہات کی نوعیت کی ہوں خواہ غذا کی نوعیت کی۔ اللہ نصیب فرمائے اور محض اپنے فضل و کرم سے نصیب فرمائے۔ آمین ثم آمین یا رب العالمین یا ارحم الراحمین،
Top