Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Al-Hadid : 10
وَ مَا لَكُمْ اَلَّا تُنْفِقُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَ لِلّٰهِ مِیْرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ١ؕ لَا یَسْتَوِیْ مِنْكُمْ مَّنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَ قٰتَلَ١ؕ اُولٰٓئِكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِیْنَ اَنْفَقُوْا مِنْۢ بَعْدُ وَ قٰتَلُوْا١ؕ وَ كُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰى١ؕ وَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِیْرٌ۠ ۧ
وَمَا
: اور کیا ہے
لَكُمْ
: تم کو
اَلَّا تُنْفِقُوْا
: کہ نہیں تم خرچ کرتے ہو
فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
: اللہ کے راستے میں
وَلِلّٰهِ مِيْرَاثُ
: اور اللہ ہی کے لیے ہے میراث
السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ
: آسمانوں کی اور زمین کی
لَا يَسْتَوِيْ مِنْكُمْ
: نہیں برابر ہوسکتے تم میں سے
مَّنْ اَنْفَقَ
: جس نے خرچ کیا
مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ
: فتح سے پہلے
وَقٰتَلَ ۭ
: اور جنگ کی
اُولٰٓئِكَ اَعْظَمُ
: یہی لوگ زیادہ بڑے ہیں
دَرَجَةً
: درجے میں
مِّنَ الَّذِيْنَ اَنْفَقُوْا
: ان لوگوں سے جنہوں نے خرچ کیا
مِنْۢ بَعْدُ
: اس کے بعد
وَقٰتَلُوْا ۭ
: اور انہوں نے جنگ کی
وَكُلًّا
: اور ہر ایک کو
وَّعَدَ اللّٰهُ
: وعدہ کیا اللہ نے
الْحُسْنٰى ۭ
: بھلائی کا
وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ
: اور اللہ تعالیٰ ساتھ اس کے جو تم عمل کرتے ہو
خَبِيْرٌ
: باخبر ہے
اور تمہیں کیا ہوگیا کہ تم خرچ نہیں کرتے اللہ کی راہ میں ؟ حالانکہ اللہ ہی کے لئے ہے میراث آسمانوں اور زمین کی برابر نہیں ہوسکتے تم میں سے وہ لوگ (جو فتح کے بعد خرچ کریں گے اور جہاد کریں گے ان لوگوں کے) جنہوں نے خرچ کیا فتح سے پہلے اور وہ لڑے (راہ حق میں) ایسے لوگ درجہ کے اعتبار سے کہیں بڑھ کر ہیں ان لوگوں سے جنہوں نے خرچ کیا اس کے بعد اور وہ لڑے اور یوں اللہ نے ان سب سے وعدہ فرما رکھا ہے بھلائی کا اللہ پوری طرح باخبر ہے ان سب کاموں سے جو تم لوگ کرتے ہو۔
[ 35] انفاق فی سبیل اللہ کی ترغیب ایک اور پہلو سے : سو ارشاد فرمایا گیا کہ تمہیں کیا ہوگیا کہ تم لوگ اللہ کی راہ میں خرچ نہیں کرتے حالانکہ اللہ ہی کیلئے میراث آسمانوں اور زمین کی۔ کہ سب لوگ ختم ہوجائیں گے، اور یہ سب کچھ اسی وحدہٗ لاشریک کا ہو کر رہ جائے گا، پس تم لوگ غنیمت سمجھو اس فرصت کو جو آج تمہیں میسر ہے، اور فائدہ اٹھالو اس موقع سے جو آج تمہیں حاصل ہے، اور اپنے ارادہ و اختیار سے اللہ کی راہ میں خرچ کرلو اپنے ان مالوں کو سب سے جو آج تمہارے ہاتھوں میں ہیں، تاکہ کل تمہیں کام آئیں اور خود تمہارا بھال ہو، قبل اس سے کہ یہ فرصت و موقع تمہارے ہاتھوں سے نکل جائے، اور پھر ہمیشہ افسوس کرتے رہ جاؤ۔ والعیاذ باللّٰہ العظیم۔ بہرکیف اس ارشاد سے انفاق فی سبیل اللہ کی ترغیب کے طور پر ارشاد فرمایا گیا کہ آج تم لوگوں کو جن چیزوں پر تصرف حاصل ہے وہ بالکل عارضی ہے جو تم کو محض اللہ تعالیٰ کی عنایت سے اور اس کے خلیفہ و امین ہونے کی حیثیت سے حاصل ہے، بالآخر یہ سب کچھ اللہ ہی کی طرف لوٹ جانے والا ہے تو تم لوگوں کو چاہئے کہ اس چند روزہ امانت پر مارگنج بن کر بیٹھ جانے کی بجائے تم اس کو اللہ تعالیٰ کے حکم و ارشاد کے مطابق برضاء ورغبت اس کی راہ میں خرچ کرو تاکہ یہ تمہارے لیے ابدی سعادت کا ذریعہ بن جائے۔ وباللّٰہ التوفیق لما یحب ویرید، [ 36] اعمال کی قدر و قیمت کا فرق حالات کے اعتبار سے : سو ارشاد فرمایا گیا کہ جو لوگ فتح مکہ سے پہلے انفاق اور جہاد کریں گے اور جو اس کے بعد کریں گے وہ باہم برابر نہیں ہوسکتے۔ فتح مکہ سے پہلے خرچ کرنے والوں کا درجہ بہت بڑا ہے۔ یعنی فتح مکہ سے پہلے، اور بعض نے کہا کہ اس فتح سے مراد صلح حدیبیہ ہے کہ فتح مکہ کی بھی اصل بنیاد وہی تھی، لیکن ظاہر اور متبادر یہی ہے کہ اس فتح سے مراد فتح مکہ ہے، کہ اس نام کا واضح اور مشہور مصداق فتح مکہ ہی ہے، بہرکیف اس ارشاد سے واضح فرما دیا گیا کہ آج جبکہ کفر اور اہل کفر کا مکہ پر غلبہ ہے، [ واضح رہے کہ یہ سورة ئِ کریمہ فتح مکہ سے پہلے نازل ہوئی ہے ] اور قریش کی ہیبت بدستور عربوں پر قائم ہے، سو ایسے میں جو لوگ اللہ کی رضا اور اس کے دین کی سربلندی کیلئے اپنے مال خرچ کریں گے اور اللہ تعالیٰ کی راہ میں جہاد کریں گے، ان کا درجہ و مرتبہ اللہ تعالیٰ کے یہاں بہرحال بہت بڑا ہے ان لوگوں سے جو بعد میں انفاق اور جہاد کریں گے۔ کیونکہ فتح مکہ سے پہلے کا دور بڑا مشکل، صبر آزما، اور سخت کٹھن دور تھا، سو اس سے واضح ہوجاتا ہے کہ حالات کے تغیر سے اعمال کی قدرو قیمت میں بہت فرق پڑجاتا ہے، مشکل حالات میں کیے گئے اعمال صالحہ کا درجہ و مرتبہ بہت بڑا ہوتا ہے، بمقابلہ آسان وقتوں کے۔ [ 38] فتح مکہ سے پہلے کے انفاق اور جہاد کی عظمت کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ جب لوگوں نے فتح مکہ سے پہلے انفاق اور جہاد کیا ان کا درجہ بہت بڑا ہے ان لوگوں سے جنہوں نے اس کے بعد خرچ اور جہاد کیا، کہ فتح سے پہلے کے حالات بہت سخت اور صبر آزما تھے بنسبت اس کے بعد کے حالات کے، جیسا کہ ابھی اوپر کے حاشیے میں بھی گزرا، جب کہ اس کے بعد دنیا فوج در فوج اللہ کے دین میں داخل ہو رہی تھی، اور جبکہ کفر کا زور ٹوٹ گیا تھا۔ سو فتح مکہ سے پہلے خرچ کرنے والوں اور جہاد کرنے والوں کا درجہ و مرتبہ ان لوگوں سے کہیں بڑھ کر ہے جنہوں نے اس کے بعد خرچ کیا اور جہاد کیا، پس بڑے خوش نصیب ہیں وہ لوگ جو اس کٹھن دور میں انفاق فی سبیل اللہ اور اسلام کی خدمت کے شرف سے مشرف ہوئے، اسی لیے اللہ تعالیٰ نے ان سب سے جنت کا وعدہ فرمایا ہے جیسا کہ اس سے اگلے حاشیے میں آرہا ہے، سو جنہوں نے اسلام کی غربت اولیٰ کے دور میں پورے صدق و اخلاص اور استقامت و اولوالعزی کے ساتھ خدمت خلق کی سعادت پائی اور وہ اس شرف سے مشرف ہوئے ان کا درجہ یقینا بہت بڑا ہے، اور سابقین و مقربین میں زیادہ تعداد انہی خوش نصیبوں کی ہوگی کہ انہوں نے نہایت مشکل اور کٹھن حالات میں یہ راہ حق عظیم الشان قربانیوں دیں۔ [ 38] صحابہ کرام سب کے سب جنتی، علیہم الرحمۃ والرضوان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ یوں اللہ نے ان دونوں قسم کے لوگوں میں سے ہر فریق سے بھلائی کا وعدہ فرما رکھا ہے کیونکہ ایمان و اخلاص میں یہ دونوں ہی شریک ہیں۔ یعنی جنت کا وعدہ۔ [ قرطبی، صفوۃ، اور جامع وغیرہ ] جو کہ سب سیبڑی اور حقیقی بھلائی ہے، سو معلوم ہوا کہ صحابہ کرام ؓ سب کے سب جنتی ہیں۔ پس جو ان کے ایمان و اخلاص کا انکار کریگا، وہ اس آیت کریمہ کے انکار کی وجہ سے کافر قرار پائے گا۔ والعیاذ باللّٰہ العظیم۔ اور صحیح بخاری و مسلم وغیرہ میں حضرت ابو سعید خدری ؓ سے مروی ہے کہ آنحضرت ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ میرے صحابہ کو برا بھلا مت کہنا، قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضہء قدرت میں محمد کی جان ہے اگر تم میں سے کوئی احد پہاڑ کے برابر بھی سونا خرچ کرے تو بھی وہ ان میں سے کسی کے مُدّیا اس کے آدھے کو بھی نہیں پہنچ سکتا، [ المراغی، ابن کثیر وغیرہ ] بہرکیف اس آیت کریمہ میں ان سب ہی حضرات سے جنت کا وعدہ فرما دیا گیا، خواہ انہوں نے فتح سے پہلے جہاد اور خرچ کیا ہو، یا اس کے بعد، مراتب و درجات کا فرق اگرچہ ان کے درمیان موجود ہوگا، لیکن جنت کا وعدہ حضرت حق جل مجدہ کی طرف سے ان سب کے لئے ہے، ان کے ایمان و یقین اور صدق و اخلاص کی بنا پر، [ قرطبی، مراغی، جامع البیان اور صفوۃ وغیرہ ] سو ایمان و یقین اور صدق و اخلاص کی دولت وہ عظیم الشان دولت ہے۔ جو انسان کو دارین کی سعادت و سرخروئی کا واحد ذریعہ ہے، والحمدللّٰہ جل وعلا [ 39] اللہ تعالیٰ کا ہر فیصلہ قطعی طور پر حق ہے : کیونکہ اس کا ہر فیصلہ قطعی علم پر مبنی ہوتا ہے۔ چناچہ ارشاد فرمایا گیا کہ اللہ پوری طرح باخبر ہے ان تمام کاموں سے جو تم لوگ کرتے رہو، اور یہ صرف اسی کی شان ہے۔ اور اسی کے مطابق وہ تمہیں سزاوجزا دے گا اور اس کی اس کامل باخبری ہی کا یہ نتیجہ وثمرہ ہے کہ اس نے سب صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم سے جنت کا وعدہ فرمایا ہے، اور درجات و مراتب کے اعتبار سے ان میں فرق رکھا ہے، سو ہر کسی کو چاہیے کہ وہ اس وحدہٗ لاشریک کے ساتھ اپنے ظاہر و باطن کا معاملہ صحیح اور صاف رکھے، وباللّٰہ التوفیق، بہرکیف وہ چونکہ حضرات صحابہء کرام رضوان اللہ علیہم کے باطن اور ان کے صدق و اخلاق سے پوری طرح آگاہ اور باخبر ہے۔ اسلئے اس نے ان سب کو جنت کی اس عظیم الشان بشارت سے نوازا ہے اور ان میں سے جس کا انفاق تھوڑا اور معمولی تھا وہ بھی اس کے صدق و اخلاص کی بناء پر بہت بڑا درجہ و مقام رکھتا ہے۔ جیسا کہ حضرت ابوہریرہ ؓ سے مروی حدیث میں ارشاد فرمایا گیا کہ ایک درہم ایک لاکھ درہم سے بھی بڑھ جاتا ہے [ سنن النسائی، کتاب الزکاۃ، باب جہد المقل ] اور اس آیت کریمہ کے اولین مصداق حضرت صدیق اکبر ؓ ہیں [ قرطبی، مراغی اور محاسن وغیرہ ] ۔ رزقنا اللّٰہ اتباعھم وزادنا حبامنھم ورضی عنا معھم وھو ارحم الراحمین، اکرم الاکرمین، جل جلالہ،
Top