Tafseer-e-Madani - Al-A'raaf : 172
وَ اِذْ اَخَذَ رَبُّكَ مِنْۢ بَنِیْۤ اٰدَمَ مِنْ ظُهُوْرِهِمْ ذُرِّیَّتَهُمْ وَ اَشْهَدَهُمْ عَلٰۤى اَنْفُسِهِمْ اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ١ؕ قَالُوْا بَلٰى١ۛۚ شَهِدْنَا١ۛۚ اَنْ تَقُوْلُوْا یَوْمَ الْقِیٰمَةِ اِنَّا كُنَّا عَنْ هٰذَا غٰفِلِیْنَۙ
وَاِذْ : اور جب اَخَذَ : لیا (نکالی) رَبُّكَ : تمہارا رب مِنْ : سے (کی) بَنِيْٓ اٰدَمَ : بنی آدم مِنْ : سے ظُهُوْرِهِمْ : ان کی پشت ذُرِّيَّتَهُمْ : ان کی اولاد وَاَشْهَدَهُمْ : اور گواہ بنایا ان کو عَلٰٓي : پر اَنْفُسِهِمْ : ان کی جانیں اَلَسْتُ : کیا نہیں ہوں میں بِرَبِّكُمْ : تمہارا رب قَالُوْا : وہ بولے بَلٰي : ہاں، کیوں نہیں شَهِدْنَا : ہم گواہ ہیں اَنْ : کہ (کبھی) تَقُوْلُوْا : تم کہو يَوْمَ الْقِيٰمَةِ : قیامت کے دن اِنَّا : بیشک ہم كُنَّا : تھے عَنْ : سے هٰذَا : اس غٰفِلِيْنَ : غافل (جمع)
اور (وہ بھی یاد کراؤ ان لوگوں کو اے پیغمبر ! کہ) جب نکالا تمہارے رب نے (اپنی قدرت کاملہ اور حکمت بالغہ سے) بنی آدم کی پشتوں سے ان کی نسل کو، اور ان کو خود اپنے اوپر گواہ بنا کر (ان سے پوچھا) کہ کیا میں تمہارا رب نہیں ہوں ؟ تو سب نے جواب دیا کہ (ہاں) کیوں نہیں، ہم سب گواہی دیتے ہیں، ( اور ہم نے اس لئے کیا کہ) کہیں تم لوگ کل قیامت کے روز یوں (نہ) کہنے لگو کہ ہم تو اس سے بالکل بیخبر تھے،1
Top