Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Al-Anfaal : 47
وَ لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِیْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِیَارِهِمْ بَطَرًا وَّ رِئَآءَ النَّاسِ وَ یَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ١ؕ وَ اللّٰهُ بِمَا یَعْمَلُوْنَ مُحِیْطٌ
وَلَا تَكُوْنُوْا
: اور نہ ہوجانا
كَالَّذِيْنَ
: ان کی طرح جو
خَرَجُوْا
: نکلے
مِنْ
: سے
دِيَارِهِمْ
: اپنے گھروں
بَطَرًا
: اتراتے
وَّرِئَآءَ
: اور دکھاوا
النَّاسِ
: لوگ
وَيَصُدُّوْنَ
: اور روکتے
عَنْ
: سے
سَبِيْلِ
: راستہ
اللّٰهِ
: اللہ
وَاللّٰهُ
: اور اللہ
بِمَا
: سے۔ جو
يَعْمَلُوْنَ
: وہ کرتے ہیں
مُحِيْطٌ
: احاطہ کیے ہوئے
اور کہیں تم ان لوگوں کی طرح نہ ہوجانا، جو نکلے اپنے گھروں سے اتراتے ہوئے اور لوگوں کو دکھلانے کے لئے درآں حالیکہ وہ روکتے ہیں اللہ کی راہ سے، اور اللہ پوری طرح احاطہ کئے ہوئے ہے ان تمام کاموں کا جو یہ لوگ کر رہے ہیں،
98 کفار کی روش سے بچنے کے لئے تنبیہ و تذکیر : سو ارشاد فرمایا گیا کہ تم ان لوگوں کی طرح نہیں ہوجانا جو اپنے گھروں سے اتراتے ہوئے اور دکھلاوا کرتے ہوئے نکلے تھے جیسا کہ کفار قریش اور مشرکین مکہ نکلے تھے، جو کہ اپنے فخر و غرور کے نشے میں چور اور بدمست و مخمور تھے۔ روایات میں ہے کہ جب کفار قریش کا قافلہ سلامتی کے ساتھ نکل گیا اور وہ لوگ مسلمانوں کی زد سے بچ گئے تو امیر قافلہ ابو سفیان بن حرب نے لشکرکفار کی طرف پیغام بھیجا کہ چونکہ ہم سلامتی کے ساتھ نکل آئے ہیں، اس لیے اب لڑنے بھڑنے اور جنگ وجدال کی کوئی ضرورت نہیں۔ لہذا آپ سب لوگ اب واپس چلے جائیں۔ تو اس کے جواب میں ابو جہل اینڈ کمپنی نے نہایت تکبر کے ساتھ کہا کہ نہیں اب تو ہم بدر میں ضرور جائیں گے۔ اور وہاں جا کر اپنی فتح کا جشن منائیں گے تاکہ ہماری بہادری کے گیت گائے جائیں اور پورے جزیرہ نمائے عرب میں ہماری دھاک بیٹھ جائے۔ تاکہ آئندہ کوئی ہماری طرف آنکھ اٹھانے کی بھی جرأت نہ کرسکے۔ پھر اس تکبر کا جو انجام ہوا وہ دنیا نے دیکھا کہ ان لوگوں کو شراب کی بجائے موت کے پیالے پینے پڑے۔ اور رقاصاؤں کے رقص و سرود کی بجائے ان پر نوحہ کرنے والیوں نے نوحے کئے۔ اور عربوں پر دھاک بٹھانے کی بجائے ان کی کمر ٹوٹ گئی۔ ان کا غرور خاک میں مل گیا۔ یہ خود مٹ گئے اور ہمیشہ کے لئے نمونہ عبرت بن گئے۔ سو کبر و غرور کا انجام بڑا ہی برا اور عبرتناک ہوتا ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اللہ تعالیٰ نفس و شیطان کے ہر شر سے ہمیشہ محفوظ رکھے اور ہمیشہ اپنی حفاظت وپناہ کے سائے میں رکھے ۔ آمین۔ 99 کفار کے دوہرے جرم کے ارتکاب کا ذکر وبیان : سو اس سے ان کفار کے دوہرے جرم کے ارتکاب کا ذکر وبیان فرمایا گیا ہے کہ ایک طرف تو یہ بدبخت پیغام حق و ہدایت سے منہ موڑ کر خود کفر و شرک کے اندھیروں میں ڈوبے ہوئے ہیں اور دوسری طرف یہ دوسروں کو بھی راہ حق و ہدایت سے روکتے ہیں۔ اور اس طرح ایسے بدبخت لوگ نور حق و ہدایت سے خود محروم ہونے کے ساتھ ساتھ دوسروں کو بھی اس سے محروم کرنے کے جرم کا ارتکاب کرتے ہیں۔ اور اس طرح یہ لوگ ضلال اور اضلال کے دوہرے جرم و گناہ کے مرتکب ہوتے ہیں ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ بہرکیف ارشاد فرمایا گیا کہ اپنے گھروں سے اس جوش و خروش اور طمطراق کے ساتھ ان بدبختوں کے نکلنے کا اصل مقصد اللہ کے بندوں کو اللہ کی راہ سے روکنا تھا۔ لیکن ان مت کے مارے ہوؤں کو اس کا علم نہیں تھا کہ یہ چیز ان کے بس کا روگ نہیں۔ اور آسمان پر تھوکا انسان کے اپنے ہی منہ پر آ لگتا ہے۔ سو اس طرح ایسے لوگ دین حق کا تو کچھ نہیں بگاڑیں گے لیکن اپنی محرومی اور سیاہ بختی کے داغ کو ضرور پکا اور گہرا کریں گے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اللہ تعالیٰ ہر شر اور فتنہ سے محفوظ رکھے ۔ آمین ثم آمین۔ 100 اللہ تعالیٰ کے احاطہ علم وقدرت کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا اور اللہ پوری پوری طرح احاطہ کیے ہوئے ہے ان کے سب کاموں کا۔ یعنی اپنے علم اور قدرت کے اعتبار سے۔ پس نہ تو ان کا کوئی عمل اور اس کی کوئی کیفیت اس کے احاطہ علم سے باہر ہوسکتی ہے اور نہ ہی یہ اس کی گرفت و پکڑ سے کسی طرح نکل سکتے ہیں۔ اور نہ ہی ایسے لوگ اپنی حرکتوں سے اسلام کا راستہ روکنے اور اسکے نور کو بجھانے کی کوششوں میں کبھی کامیاب ہوسکتے ہیں۔ اور اس سلسلے میں ان کو جو ڈھیل اور چھوٹ ملی ہوئی ہے وہ بھی ایک خاص مدت تک ہے اور بس کہ ان کا کوئی بھی عمل اس قادر مطلق کے احاطہ علم وقدرت سے باہر نہیں ہوسکتا۔ سو ان عقل کے اندھوں کو معلوم ہونا چاہئے کہ انسان خواہ کتنی ہی وسعت کے ساتھ اپنا جال پھیلائے اور اپنی ترکتازیوں کے کتنے ہی جوہر دکھائے اور مظاہرے کرے، اس کی ہر چیز ہر وقت اور ہر حال میں خداوند قدوس کے قبضہ قدرت و اختیار میں ہے۔ اس لئے ہوگا وہی جو اس کو منظور ہوگا۔ اور ان کو چھوٹ اسی حد تک ملے گی جو اس کی مشیت کے ماتحت ہوگی اور بس۔ کہ وہ وحدہ لا شریک ان کے سب کاموں کا احاطہ کیے ہوئے ہے ۔ سبحانہ وتعالیٰ -
Top