Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - At-Tawba : 16
اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تُتْرَكُوْا وَ لَمَّا یَعْلَمِ اللّٰهُ الَّذِیْنَ جٰهَدُوْا مِنْكُمْ وَ لَمْ یَتَّخِذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَ لَا رَسُوْلِهٖ وَ لَا الْمُؤْمِنِیْنَ وَلِیْجَةً١ؕ وَ اللّٰهُ خَبِیْرٌۢ بِمَا تَعْمَلُوْنَ۠ ۧ
اَمْ حَسِبْتُمْ
: کیا تم گمان کرتے ہو
اَنْ
: کہ
تُتْرَكُوْا
: تم چھوڑ دئیے جاؤگے
وَلَمَّا
: اور ابھی نہیں
يَعْلَمِ اللّٰهُ
: معلوم کیا اللہ
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جو
جٰهَدُوْا
: انہوں نے جہاد کیا
مِنْكُمْ
: تم میں سے
وَلَمْ يَتَّخِذُوْا
: اور انہوں نے نہیں بنایا
مِنْ دُوْنِ
: سوا
اللّٰهِ
: اللہ
وَ
: اور
لَا رَسُوْلِهٖ
: نہ اس کا رسول
وَلَا الْمُؤْمِنِيْنَ
: اور نہ مومن (جمع)
وَلِيْجَةً
: راز دار
وَاللّٰهُ
: اور اللہ
خَبِيْرٌ
: باخبر
بِمَا تَعْمَلُوْنَ
: اس سے جو تم کرتے ہو
کیا تم لوگوں نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ تم کو یونہی چھوڑ دیا جائے گا ؟ حالانکہ ابھی اللہ نے تم میں سے ان لوگوں کو دیکھا نہیں جنہوں نے جہاد کیا اور انہوں نے اللہ، اس کے رسول، اور مومنوں کے سوا، اور کسی کو جگری دوست نہیں بنایا اور اللہ پوری طرح باخبر ہے ان سب کاموں سے جو تم لوگ کرتے ہو،
36 ابتلاء و آزمائش تقاضائے عدل وحکمت : سو ارشاد فرمایا گیا کہ کیا تم لوگوں نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ تم لوگوں کو یونہی چھوڑ دیا جائے گا۔ استفہام انکار کے لئے ہے۔ یعنی ایسے نہیں ہوسکتا اور ان لوگوں کو ایسے نہیں سمجھنا چاہیئے کہ ان کو آزمائش و امتحان کے بغیر یونہی چھوڑ دیا جائے گا اور یہ یونہی جنت کے وارث بن جائیں گے۔ نہیں ایسے نہیں ہوگا بلکہ کھرے کھوٹے کی تمیز کے لئے ابتلاء و آزمائش ضرور ہونی ہے کہ اسی سے ظاہر اور واضح ہوسکتا ہے کہ کون اپنے دعوائے ایمان میں سچا ہے اور کون جھوٹا ؟ ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ سو تم لوگوں نے اگر یہ سمجھ رکھا تھا کہ تمہیں یونہی چھوڑ دیا جائے گا اور تمہاری کوئی آزمائش نہیں ہوگی تو تمہارا یہ خیال غلط تھا۔ سو اس طرح کی آزمائش سے واضح ہوجائے گا کہ اپنی دعوے میں سچا اور کھرا کون ہے اور جھوٹا کون اور صحیح کون ہے اور غلط کون ؟۔ والعیاذ باللہ ۔ سو ابتلاء و آزمائش تقاضائے عدل وحکمت ہے۔ 37 علم سے مراد " رویت " یعنی دیکھنا : سو ارشاد فرمایا گیا ۔ { ولما یعلم اللہ } ۔ " اللہ نے ابھی تک جانا نہیں " یعنی اللہ نے ابھی تک دیکھا نہیں ان لوگوں کو " سو علم سے یہاں پر رویت یعنی دیکھنا مراد ہے۔ اور علم کی نفی سے مراد ملزوم کی نفی ہے بطور مبالغہ۔ یعنی لازم بول کر ملزوم مراد لیا گیا ہے۔ یعنی یہ کہ ایسی کوئی چیز ابھی وجود میں آئی ہی نہیں کیونکہ اگر وجود میں آئی ہوتی تو وہ اللہ پاک کے علم میں ضرور ہوتی۔ (المراغی، المحاسن وغیرہ) ۔ سو جنگ و جہاد ایک کسوٹی ہے جس سے غث و سمین اور کھرے کھوٹے میں تمیز ہوجاتی ہے اور اس سے معاملہ واضح ہوجاتا ہے۔ اگرچہ اللہ تعالیٰ اپنے علم کامل و محیط کے اعتبار سے پوری طرح جانتا ہے کہ کون اپنے دعوے میں کتنا کھرا ہے لیکن اس نے اس فرق وتمیز کے لیے یہ کسوٹی رکھی ہے۔ کہ ابتلاء و آزمائش کے ذریعے عملی طور پر ان کو نکھار کر الگ کردیا جائے۔ تاکہ اس کے بعد کسی کے لیے انکار کی کوئی گنجائش باقی نہ رہے۔ 38 " وَلِیْجۃ " کا معنیٰ و مفہوم ؟ : " وَلِیْجۃ " لفظِ " وَلُوْج " سے ماخوذ ہے جس کے معنیٰ گھسنے اور داخل ہونے کے آتے ہیں " ای مَنْ یُّدَاخِلُہٗ فِیْ بَاطِنِ اُمُوْرِہ " (صفوۃ البیان) ۔ اسی لئے اس کا ترجمہ " رازداں " اور " جگری دوست " جیسے کلمات سے کیا جاتا ہے۔ مطلب اس استفہام کا یہ ہوا کہ تم کو اے مومنو ! یونہی نہیں چھوڑ دیا جائے گا بلکہ امتحان اور آزمائش لازمی ہے تاکہ کھرے کھوٹے اور اچھے برے کی تمیز ہوجائے اور وہ لوگ نکھر کر سامنے آجائیں جنہوں نے اللہ کی راہ میں جہاد کیا اور انہوں نے اللہ اور اس کے رسول اور اہل ایمان کیخلاف کسی کو اپنا رازداں اور جگری دوست نہیں بنایا کہ مومن کی جگری دوستی مومن ہی سے ہوسکتی ہے اور مومن ہی سے ہونی چاہیئے ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید وعلی ما یحب ویرید وہو الہادی الی سواء السبیل - 39 اللہ تعالیٰ کے علم وآگہی کی تذکیر و یاددہانی : سو ارشاد فرمایا گیا اور اللہ پوری طرح باخبر ہے ان تمام کاموں سے جو تم لوگ کرتے ہو۔ اس لئے اس سے تمہاری کوئی بھی حالت اور کیفیت پوشیدہ نہیں رہ سکتی اور اختبار و آزمائش تو محض تمہارے باطن کی کیفیت کے اظہار کے لئے ہوتا ہے تاکہ تمہارے اندر کا حال کھل کر اور نکھر کر سب کے سامنے آجائے۔ ورنہ وہ تو دلوں کے بھیدوں تک کو پوری طرح جانتا ہے ۔ سبحانہ و تعالیٰ ۔ اس لیے ہمیشہ فکر و کوشش اس امر کی ہونی چاہیئے کہ اس علیم وخبیر ذات اقدس و اعلی سے ہمارا معاملہ صحیح رہے۔ اپنے ظاہر کے اعتبار سے بھی اور باطن کے اعتبار سے بھی ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید وعلی ما یحب ویرید ۔ وہو الہادی الی سواء السبیل -
Top