Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - At-Tawba : 74
یَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ مَا قَالُوْا١ؕ وَ لَقَدْ قَالُوْا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَ كَفَرُوْا بَعْدَ اِسْلَامِهِمْ وَ هَمُّوْا بِمَا لَمْ یَنَالُوْا١ۚ وَ مَا نَقَمُوْۤا اِلَّاۤ اَنْ اَغْنٰىهُمُ اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗ مِنْ فَضْلِهٖ١ۚ فَاِنْ یَّتُوْبُوْا یَكُ خَیْرًا لَّهُمْ١ۚ وَ اِنْ یَّتَوَلَّوْا یُعَذِّبْهُمُ اللّٰهُ عَذَابًا اَلِیْمًا١ۙ فِی الدُّنْیَا وَ الْاٰخِرَةِ١ۚ وَ مَا لَهُمْ فِی الْاَرْضِ مِنْ وَّلِیٍّ وَّ لَا نَصِیْرٍ
يَحْلِفُوْنَ
: وہ قسمیں کھاتے ہیں
بِاللّٰهِ
: اللہ کی
مَا قَالُوْا
: نہیں انہوں نے کہا
وَلَقَدْ قَالُوْا
: حالانکہ ضرور انہوں نے کہا
كَلِمَةَ الْكُفْرِ
: کفر کا کلمہ
وَكَفَرُوْا
: اور انہوں نے کفر کیا
بَعْدَ
: بعد
اِسْلَامِهِمْ
: ان کا (اپنا) اسلام
وَهَمُّوْا
: اور قصد کیا انہوں نے
بِمَا
: اس کا جو
لَمْ يَنَالُوْا
: انہیں نہ ملی
وَ
: اور
مَا نَقَمُوْٓا
: انہوں نے بدلہ نہ دیا
اِلَّآ
: مگر
اَنْ
: یہ کہ
اَغْنٰىهُمُ اللّٰهُ
: انہیں غنی کردیا اللہ
وَرَسُوْلُهٗ
: اور اس کا رسول
مِنْ
: سے
فَضْلِهٖ
: اپنا فضل
فَاِنْ
: سو اگر
يَّتُوْبُوْا
: وہ توبہ کرلیں
يَكُ
: ہوگا
خَيْرًا
: بہتر
لَّهُمْ
: ان کے لیے
وَاِنْ
: اور اگر
يَّتَوَلَّوْا
: وہ پھرجائیں
يُعَذِّبْهُمُ
: عذاب دے گا انہیں
اللّٰهُ
: اللہ
عَذَابًا
: عذاب
اَلِيْمًا
: دردناک
فِي
: میں
الدُّنْيَا
: دنیا
وَالْاٰخِرَةِ
: اور آخرت
وَمَا
: اور نہیں
لَهُمْ
: ان کے لیے
فِي الْاَرْضِ
: زمین میں
مِنْ
: کوئی
وَّلِيٍّ
: حمایتی
وَّلَا
: اور نہ
نَصِيْرٍ
: کوئی مددگار
یہ اللہ کی قسمیں کھاتے ہیں کہ انہوں نے (ایسے) نہیں کہا، حالانکہ انہوں نے یقینا کفر کی بات کہی، اور انہوں نے کفر کیا اپنے اسلام کے بعد، اور انہوں نے ٹھان لی تھی ایک ایسی بات کی جس کو یہ نہ پاسکے اور انہوں نے بدلہ نہیں لیا مگر اس بات کا کہ ان کو غنی کردیا اللہ اور اس کے رسول نے اپنے فضل سے، پھر بھی اگر یہ لوگ توبہ کرلیں (سچے دل سے) تو یہ ان کے لئے بہتر ہے، اور اگر یہ منہ موڑے ہی رہیں گے، تو اللہ انہیں دردناک عذاب میں مبتلا کرے گا، دنیا میں بھی اور آخرت میں بھی، اور ان کے لئے (پوری روئے) زمین میں نہ کوئی یار ہوگا، نہ مددگار،1
151 جھوٹی قسمیں کھانا منافقوں کا وطیرہ ۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ یہ لوگ اللہ کی قسمیں کھاتے ہیں کہ انہوں نے ایسے نہیں کہا حالانکہ انہوں نے یقینا کفر کی بات کہی اور انہوں نے کفر کیا اپنے اسلام کے بعد اور انہوں نے ٹھان لی تھی ایک ایسی بات کی جس کو یہ پا نہ سکے۔ جیسا کہ نیلگونی (بلی) آنکھوں والے ایک منافق نے حضور ﷺ کے پوچھنے پر جھوٹی قسم کھا کر کہا تھا۔ نیز جلاس بن سوید نے اپنی ایک کفریہ بات کا انکار کرتے ہوئے کہا تھا۔ اور جیسا کہ رئیس المنافقین ابن ابی بن سلول نے ایک موقع پر کہا تھا۔ مفسرین کرام نے ان مختلف واقعات کو اس آیت کریمہ کی شان نزول کے بیان میں ذکر فرمایا ہے مگر یہ سب ہی واقعات آیت کریمہ کے عموم میں داخل و شامل ہیں ۔ والتفصیل فی المفصلات ۔ و نذکرہ فی المفصل انشاء اللہ سبحانہ و تعالیٰ ۔ بہرکیف جھوٹی قسمیں کھانا منافقین کا ایک امتیازی وصف ہے۔ اور یہ ایک طبعی اور منطقی امر بھی ہے کہ ان کے دلوں کا چور ان سے کہتا ہے کہ تمہاری بات کا دوسروں کو چونکہ اعتبار نہیں۔ اس لیے تم قسمیں کھاؤ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ جبکہ مومن صادق اپنے طور پر مطمئن ہوتا ہے۔ سو ایمان سکون واطمینان کا ذریعہ و وسیلہ ہے جیسا کہ کفر و نفاق کھٹکے کا باعث جیسا کہ صحیح حدیث میں اس کی تصریح فرمائی گئی ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم - 152 منافقوں کی منافقت کے ایک نمونے کا ذکر وبیان : سو اس سے منافقوں کی منافقت اور ان کی منافقانہ باتوں کا ایک مظہر اور نمونہ پیش فرمایا گیا ہے۔ روایات میں وارد ہے کہ ایک مرتبہ ایک جہنی اور ایک انصاری کی آپس میں لڑائی ہوگئی جس میں وہ جہنی اس انصاری پر غالب آگیا۔ تو اس موقع پر رئیس المنافقین ابن ابی بن سلول نے کہا کہ کیا تم لوگ اپنے ساتھی کی مدد نہیں کرتے ؟ قسم بخدا ہماری اور محمد کی مثال ایسے ہے جیسے کسی نے کہا تھا " سَمِّنْ کَلْبَکَ یَأکُلُکَ " " اپنے کتے کو موٹا کرو تاکہ کل وہ تم ہی کو کاٹ کھائے "۔ اور اب ہم جب مدینہ میں واپس پہنچیں گے تو ہم میں سے جو زیادہ عزت والا ہے وہ زیادہ ذلت والے کو وہاں سے نکال باہر کرے گا جیسا کہ سورة منافقون میں مذکور ہے { لَیُخْرِجَنَّ الاَعَزُّ مِنْہَا اْلاَذَلَّ } تو اس پر یہ آیت کریمہ نازل ہوئی۔ (روح، ابن جریر، ابن کثیر، قرطبی، محاسن اور صفوہ وغیرہ) ۔ سو یہ ہے منافقوں کی منافقانہ باتوں کا ایک نمونہ اور مظہر جس کا اظہار یہ لوگ اپنی مجلسوں میں کیا کرتے تھے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اور یہی حال کافروں اور منافقوں کا کل کی طرح آج بھی ہے ۔ اللہ اپنی حفاظت و پناہ میں رکھے ۔ آمین۔ 153 منافقوں کی بےانصافی اور نمک حرامی کا ذکر : سو ارشاد فرمایا گیا کہ ان لوگوں نے بدلہ نہیں لیا مگر اس بات کا کہ ان کو غنی بنادیا اللہ نے اور اس کے رسول نے اپنے فضل سے۔ یعنی اللہ نے غنی کردیا ان کو اپنے فضل سے کہ فضل حقیقت میں اسی کے ہاتھ میں ہے۔ اور اس نے اپنا یہ عظم الشان پیغمبر بھیج کر اس کے توسط اور اس کی بعثت کی برکت سے ان لوگوں کو تنگی سے نکال کر غنی بنادیا۔ اور نور ہدایت کی عظیم الشان اور بےمثال دولت کے علاوہ غنیمت وغیرہ کے مختلف ذرائع سے ظاہری اور مادی دولت سے بھی ان لوگوں کو مالا مال کردیا۔ روایات میں وارد ہے کہ آنحضرت ﷺ نے خود انصار کو مخاطب کرتے ہوئے ارشاد فرمایا " اَ لَمْ تَکُونُوْا عَالَۃً فَاَغْنَاکُمُ اللّٰہُ بِیْ " الخ " کیا تم لوگ تنگ دست نہیں تھے، پھر اللہ نے تم کو میرے ذریعے غنی بنادیا ؟ "۔ سو یہ آپ ﷺ کی حیات طیبہ کا ذکر ہے جبکہ آپ ﷺ نے اس طرح کے ذرائع سے ان لوگوں کو مالدار اور غنی بنادیا تھا۔ جیسا کہ سلف و خلف کے تمام ثقہ مفسرین کرام نے اس کی تصریح فرمائی ہے۔ اور اسی جلاس بن سوید منافق کو، جو کہ بعد میں تائب ہو کر سچے مسلمان بن گئے تھے، اس سلسلہ میں خاص طور پر نوازا تھا کہ اس کو دیت کی ایک بھاری رقم دلوائی تھی۔ سو اس سے اہل بدعت کا اپنے شرکیہ عقائد کے جواز کے لئے دلیل کشید کرنا سراسر باطل و مردود ہے اور رسول اللہ ﷺ کا اپنا ارشاد جو ابھی اوپر بیان کیا گیا ہے وہ اس ارشاد ربانی کی بہترین شرح و تفسیر ہے۔ اس میں آپ ﷺ نے یہ نہیں فرمایا کہ تم لوگ تنگدست تھے تو میں نے تم کو غنی کردیا بلکہ یوں فرمایا کہ میرے ذریعے اللہ پاک نے تم کو غنی بنادیا " لَاغنَاکُمُ اللّٰہِ بِیْ " پس فضل بھی اللہ ہی کا ہے اور غنی بنانا بھی اسی وحدہ لاشریک کی شان اور اسی کی صفت ہے۔ پس اس میں مافوق الاسباب طور پر کسی اور کو شریک ماننا صحیح نہیں بلکہ یہ شرک ہوگا ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ پس آیت کریمہ میں جس اغناء و انعام کا ذکر ہے اس کا تعلق دراصل حیات دنیا میں اور ظاہری اسباب کے اعتبار سے ہے، جیسا کہ تمام ثقہ مفسرین کرام کی تفسیروں میں موجود و مذکور ہے۔ (روح، مدارک، خازن، ابن جریر اور ابن کثیر وغیرہ وغیرہ) ۔ بہرکیف اس ارشاد میں ان بےانصاف اور ناشکرے منافق لوگوں کی تنگ ظرفی، کمینگی، بےانصافی اور ناشکری کی طرف اشارہ فرمایا گیا ہے کہ اللہ اور اس کے رسول کی طرف سے تو ان پر ایسے اور ایسے انعامات اور احسانات فرمائے گئے مگر انہوں نے اس کا حق یہ ادا کیا کہ یہ اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول کا مذاق اڑاتے اور دن رات اسلام اور مسلمانوں کے خلاف سازشیں کرتے رہتے ہیں ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ 154 توبہ کا فائدہ خود بندے کو : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اگر یہ توبہ کرلیں تو خود ان ہی کیلئے بہتر ہوگا : کہ اس کا فائدہ خود انہی کو پہنچے گا کہ اس سے ان کے یہ سنگین جرم معاف کر دئے جائیں گے۔ اور اس طرح یہ لوگ اللہ تعالیٰ کی رحمت کی آغوش میں آجائیں گے کہ " تاب یتوب توبا و متابا " کے اصل معنیٰ لوٹنے اور رجوع کرنے کے آتے ہیں۔ سو بندہ جب کسی جرم و قصور کا ارتکاب کرلیتا ہے ۔ والعیاذ باللہ ۔ تو وہ اللہ کی رحمت سے دور ہوجاتا ہے اور اس کی رحمت و عنایت اس سے منہ موڑ لیتی ہے۔ لیکن جب وہ صدق دل سے توبہ کرکے اس کی بارگہ اقدس و اعلیٰ کی طرف لوٹتا ہے تو اس کی رحمت اس کو پھر اپنی آغوش میں لے لیتی ہے۔ سو باب توبہ قدرت کی طرف سے ایک عظیم الشان عنایت اور رحمت ہے جو اس کے بندوں کو عطاء فرمائی گئی ہے۔ سو توبہ خود توبہ کرنے والے کے حق میں بہتر ہے کہ اس سے اس کے گناہوں کی وہ میل دھلتی اور صاف ہوتی ہے جسکے دھلنے اور صاف ہونے کا اور کوئی طریقہ ممکن ہی نہیں۔ اور توبہ کرنے کے بعد وہ ایسا ہوجاتا ہے جیسا کہ اس نے گناہ کیا ہی نہیں۔ جیسا کہ نبی معصوم کے ارشاد عالی میں فرمایا گیا۔ یعنی " گناہ سے توبہ کرنے والا ایسا ہے جیسا کہ اس نے گناہ کیا ہی نہیں " بشرطیکہ توبہ صحیح معنوں میں توبہ ہو ۔ وَبِاللّٰہِ التَّوْفِیْقِ لِمَا یُحِبُّ وَیُرِیْدُ وَہُوَ الْہَادِیْ اِلٰی سَوَائِ السَّبِیْلِ ۔ بہرکیف توبہ قدرت کی ایک عظیم الشان رحمت و عنایت ہے جس سے اس نے اپنے بندوں کو نوازا ہے۔ تاکہ وہ معاصی وذنوب کی میل سے پاک ہو سکیں ۔ والحمد للہ -
Top