Madarik-ut-Tanzil - Maryam : 53
وَ وَهَبْنَا لَهٗ مِنْ رَّحْمَتِنَاۤ اَخَاهُ هٰرُوْنَ نَبِیًّا
وَوَهَبْنَا : اور ہم نے عطا کیا لَهٗ : اسے مِنْ رَّحْمَتِنَآ : اپنی رحمت سے اَخَاهُ : اس کا بھائی هٰرُوْنَ : ہارون نَبِيًّا : نبی
اور اپنی مہربانی سے انکو ان کا بھائی ہارون پیغمبر عطا کیا
53: وَوَھَبْنَا لَہٗ مِں ْ رَّحْمَتِنَآ (اور ہم نے ان کو اپنی رحمت سے عطاء کیا) منؔ اجلیہ ہے اپنی رحمت کے سبب سے اور اس پر اپنی مہربانیوں کی وجہ سے اَخَاہُ ھٰرُوْنَ نَبِیًّا (اس کے بھائی ہارون کو نبوت ) نحو : اخاہؔ مفعول اور ھارونؔ اس کا بدل اور نبیًاؔ حال ہے۔ تقدیر عبارت یہ ہے ووھبنالہ نبوۃ اخیہ ہم نے اس کو ان کے بھائی ہارون کی نبوت ھبہ کردی ورنہ ہارون تو ان سے عمر میں بڑے تھے۔ ان کے ھبہ کا کوئی معنی نہیں۔
Top