Tafseer-e-Mazhari - Ash-Shu'araa : 153
قَالُوْۤا اِنَّمَاۤ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِیْنَۚ
قَالُوْٓا : انہوں نے کہا اِنَّمَآ : اس کے سوا نہیں اَنْتَ : تم مِنَ : سے الْمُسَحَّرِيْنَ : سحر زدہ لوگ
وہ کہنے لگے کہ تم تو جادو زدہ ہو
قالوا انما انت من المسحرین۔ (قوم ثمود نے) کہا تم خالص جادو زدہ لوگوں میں سے ہو (یعنی تم پر جادو کردیا گیا ہے کہ ایسی بہکی بہکی باتیں کر رہے ہو) یہ ترجمہ مجاہد اور قتادہ کا ہے۔ لیکن کلبی نے بروایت ابو صالح بیان کیا ہے کہ حضرت ابن عباس ؓ نے اس کا ترجمہ کیا مُعَلَّلِیْنبہلائے ہوئے عرب کہتے ہیں سَحَرَہٗاس کو کھانا پانی دے کر بہلا دیا اس صورت میں مطلب یہ ہوگا کہ تم کھانا کھاتے ہو پانی پیتے ہو فرشتے نہیں ہو بلکہ
Top