Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Mualim-ul-Irfan - Al-Baqara : 55
وَ اِذْ قُلْتُمْ یٰمُوْسٰى لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْكُمُ الصّٰعِقَةُ وَ اَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ
وَاِذْ قُلْتُمْ
: اور جب تم نے کہا
يَا مُوْسَىٰ
: اے موسٰی
لَنْ
: ہرگز
نُؤْمِنَ
: ہم نہ مانیں گے
لَکَ
: تجھے
حَتَّىٰ
: جب تک
نَرَى اللہ
: اللہ کو ہم دیکھ لیں
جَهْرَةً
: کھلم کھلا
فَاَخَذَتْكُمُ
: پھر تمہیں آلیا
الصَّاعِقَةُ
: بجلی کی کڑک
وَاَنْتُمْ
: اور تم
تَنْظُرُوْنَ
: دیکھ رہے تھے
اور جب تم نے کہا اے موسیٰ ! ہم ہرگز تیری تصدیق نہیں کریں گے یہاں تک کہ ہم دیکھ لیں اللہ کو ظاہر ۔ پس پکڑ لیا تم کو بجلی نے اور تم دیکھ رہے تھے
ربط آیات : بنی اسرائیل کی خرابیوں اور ان کی سرکشی کا ذکر آچکا ہے اللہ تعالیٰ نے اس قوم پر جو انعامات کیے ان کا ذکر بھی ہوگیا ہے۔ گزشتہ درس میں بیان ہوا تھا۔ “ واذ اتینا موسیٰ الکتب والفرقان ” یعنی اس وقت کو دھیان میں لاؤ جب ہم نے موسیٰ (علیہ السلام) کو کتاب اور فیصلہ کن بات عنایت کی۔ اس کے لیے خود بنی اسرائیل کے لوگوں نے خواہش ظاہر کی تھی کہ ان کے لیے کوئی ضابطہ حیات ہونا چاہئے۔ اللہ تعالیٰ نے موسیٰ (علیہ السلام) کو کوہ طور پر اعتکاف بیٹھنے کی ہدایت کی اور تکمیل اعتکاف پر اللہ تعالیٰ نے توراۃ عطا فرمائی ۔ رؤیت اعلیٰ کی خواہش : موسیٰ (علیہ السلام) کتاب توراۃ لے کر قوم کے پاس آئے اور انہیں بتایا کہ اللہ تعالیٰ نے تمہارے لیے یہ ضابطہ حیات دیا ہے۔ قوم نے کہا کہ ہمیں پڑھ کر سنائیے۔ موسیٰ (علیہ السلام) نے کتاب کو پڑھنا شروع کیا۔ تو وہ کہنے لگے کہ ہمارے پاس کیا ثبوت ہے۔ کہ یہ کتاب واقعی اللہ تعالیٰ نے آپ کو دی ہے۔ یا آپ خود بنا لائے ہیں۔ اس آیت کریمہ میں اسی واقعہ کی طرف اشارہ کرکے بنی اسرائیل کو خطاب ہے “ واذا قلتم یموسی ” اور اس وقت کو یاد کرو ۔ جب تم نے کہا اے موسیٰ “ لن نؤمن لک ” ہم ہرگز آپ کی بات کی تصدیق نہیں کریں گے کہ یہ اللہ تعالیٰ کی طرف سے عطا کردہ کتاب ہے۔ “ حتی نری اللہ جھرۃ ” یہاں تک ہم خود اللہ تعالیٰ کو ظاہری طور پر نہ دیکھ لیں۔ موسیٰ (علیہ السلام) نے کہا۔ چلو تمہاری یہ شرط بھی پوری ہوگی۔ آپ نے ستر آدمی منتخب کیے۔ کہ میرے ساتھ طور پر چلو۔ وہاں میں تمہیں اللہ تعالیٰ سے براہ راست سنوا دوں گا کہ یہ کتاب اسی نے نازل کی ہے ۔ تو یہ طور پر چلنے کے لیے تیار ہوگئی آپ نے ہر قبیلے سے چھ چھ آدمی نکالے۔ بارہ قبیلوں کے ستر آدمی جمع ہوئے۔ ان میں دو آدمی حضرت یوشع اور قلب کہنے لگے کہ ہمیں آپ کی بات پر یقین ہے لہٰذا ہمیں طور پر جانے کی ضرورت نہیں۔ چونکہ ان دو آدمیوں نے حضرت موسیٰ (علیہ السلام) کی تصدیق کی اس لیے اللہ تعالیٰ نے بعد میں انہیں نبوت سے سرفراز فرمایا۔ اور موسیٰ (علیہ السلام) باقی ستر آدمیوں کو لے کر طور پر پہنچے ۔ اللہ تعالیٰ نے ان سے کلام کیا کہ ہاں یہ کتاب میں نے ہی دی ہے۔ مگر اللہ تعالیٰ کی بات سننے کے باوجود یہ لوگ ایمان نہ لائے۔ بعض مفسرین کرام کہتے ہیں (1 ۔ معالم التنزیل ج 1 ص 28 ، ابن کثیر ج 1 ص 94) کہ جن لوگوں نے بچھڑے کی پوجا کی تھی۔ موسیٰ (علیہ السلام) نے ان میں سے ستر آدمی کو منتخب کیا۔ کہ کوہ طور پر جاکر اللہ تعالیٰ سے اس فعل شنیع کی معافی طلب کریں۔ وہاں پر اللہ تعالیٰ کا کلام سننے کے بعد ان لوگوں نے یہ بےادبی کی کہ اے موسیٰ ! ہم ہرگز تیری تصدیق نہیں کریں گے۔ جب تک ہم اللہ تعالیٰ کو ظاہراً نہ دیکھ لیں اس پاداش میں اللہ تعالیٰ نے انہیں سزا دی۔ جس کا ذکر آگے آتا ہے۔ بنی اسرائیل کو سزا : تفسیری روایات اور بائیبل کی ہدایات کے مطابق جب ان لوگوں نے اللہ تعالیٰ کا کلام بالمشافہ سننے کے بعد بھی توراۃ کو کتاب الٰہی تسلیم نہ کیا “ فاخذتکم الصعقۃ ” تو انہیں بجلی نے پکڑ لیا۔ ان کی سرکشی کی یہ سزا دی گئی کہ یکدم بجلی چمکی اور سب کو فنا کرگئی۔ کہتے ہیں کہ بجلی دراصل عالم مثال کا حجاب نوری یا ناری تھا۔ جس کی چمک ظاہر ہوئی تھی۔ اور جو ان لوگوں کی تباہی کا باعث بنی۔ بنی اسرائیل کو یاد دلایا گیا۔ کہ یہ سارا واقعہ تمہاری آنکھوں کے سامنے ہوا۔ “ وانتم تنظرون ”۔ رویت الٰہی اس جہاں میں ممکن نہیں : بنی اسرائیل کی رؤیت الٰہی کی شرط قابل قبول نہیں تھی۔ کیونکہ اس جہاں میں کسی شخص کے پاس یہ صلاحیت موجود نہیں ہے۔ جس سے وہ اللہ تعالیٰ کی زیارت کرسکے اس مادی جہان کے بعد جب اگلے جہان میں پہنچیں گے تو وہاں پر یہی نگاہیں اتنی طاقتور ہوجائیں گی کہ ان میں اللہ تعالیٰ کو دیکھنے کی صلاحیت پیدا ہوجائے گی حضور ﷺ کا فرمان ہے (1 ۔ جامع صغیر مع شرح فیض القدیر ج 2 ص 557) “ انکم لن تروا ربکم عزوجل حق تصولوا ” تم مرے بغیر اپنے رب کو نہیں دیکھ سکتے۔ چناچہ قیامت کے بعد جنت میں پہنچ کر اللہ تعالیٰ کی روایت تمام محدثین اور فقہاء کے نزدیک بالاتفاق ثابت ہے۔ وہاں پر اللہ تعالیٰ کا دیدار نصیب ہوگا۔ قرآن پاک میں موجود ہے “ وجوہ یومئذ ناضرۃ الی ربھا ناظرۃ ” کئی چہرے ان دن تروتازہ ہوں گے۔ اور اپنے رب کا دیدار کرنے والے ہوں گے۔ مگر یہ سب اگلے جہان کی بات ہے۔ اس جہاں کے کثیف اعضاء میں یہ طاقت نہیں ہے۔ کہ وہ زیارت الٰہی سے مشرف ہوں۔ بلکہ اگلے جہاں کے لطیف اعضاء میں اللہ تعالیٰ یہ صلاحیت پیدا فرما دیں گے ۔ اللہ تعالیٰ کی روئیت کا انکار بعض گمراہ فرقے مثلاً راقضی ، معتزلہ اور خارجی وغیرہ کرتے ہیں۔ جن کا اعتقاد ہے کہ اللہ تعالیٰ کا دیدار نہ اس دنیا میں ممکن ہے اور نہ اگلے جہان میں دلیل ان کی یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ لامکان ہے ۔ جہت اور سمت سے بھی پاک ہے۔ اور روئیت کسی مکان اور سمت میں ہی ممکن ہے۔ دائیں ، بائیں ، اوپر ، نیچے وغیرہ لہٰذا اللہ تعالیٰ کا دیدار ممکن نہیں محدثین کرام فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کی رؤیت قرآن و سنت سے ثابت ہے مگر اس رؤیت کی کیفیت کوئی نہیں بتا سکتا۔ یہ بےکیف رؤیت ہوگی اللہ تعالیٰ اس بات پر قادر ہے کہ انسان میں ایسی صلاحیت پیدا کردے کہ اسے بےکیف رؤیت الٰہی نصیب ہوجائے۔ شاہ ولی اللہ محدث دہلوی (رح) فرماتے ہیں (1 ۔ حجۃ اللہ البالغہ ج 1 ص 65) کہ رؤیت تو یقیناً ہوگی مگر “ لاتدر کہ الابصار ، وھو یدرک الابصارۃ ” انسانی آنکھیں اس کو نہیں پاسکتیں مگر وہ آنکھوں کو پالیتا ہے۔ یہاں یہ کیفیت ہے۔ مگر وہاں کیا ہوگا۔ وہاں تو تجلیات ہوں گی اور علی قدر المراتب ہوں گی۔ وہاں ذاتی اور صفاتی دونوں قسم کی تجلیات ہوں گی۔ جن میں انسان دیکھے گا خدا تعالیٰ کی رؤیت اس طریقے سے ہوگی۔ مگر یہ اس جہاں میں ممکن نہیں۔ آگے سورة اعراف میں موسیٰ (علیہ السلام) کا واقعہ آتا ہے جب انہوں نے اللہ تعالیٰ سے کلام کیا تو انہیں رؤیت کا اشتیاق بھی پیدا ہوا۔ عرض کیا “ رب ارنی انظر الیک ” مولا کریم میں تجھے ایک نظر دیکھنا چاہتا ہوں۔ حکم ہوا “ لن ترنی ” تم نہیں دیکھ سکتے فرمایا پہاڑ کی طرف دیکو۔ “ فان استقر مکانہ فسوف ترنی ” اگر یہ پہاڑ اپنی جگہ پر قائم رہ گیا تو پھر شائد تم بھی مجھے دیکھ سکو۔ “ فلما تجلی ربہ للجبال ” جب اللہ تعالیٰ نے پہاڑ پر تھوڑی سی تجلی ڈالی۔ “ حملہ دکا ” پہاڑ ریزے ریزے ہوگیا “ وخر موسیٰ صعقا ” اور موسیٰ (علیہ السلام) بیہوش ہر کر گر پڑے۔ پھر جب ہوش میں آئے تو کہنے لگے “ تبت الیک ” مولا کریم ! میں توبہ کرتا ہوں میری درخواست درست نہیں تھی۔ فرمایا “ فخذ ما اتینک ” اے موسیٰ ! جو میں تمہیں دے دوں اسی پر اکتفا کرو۔ “ ولکن من الشکرین ” اور شکر گزار بن جاؤ۔ مقصد یہ کہ رؤیت الٰہی اس جہان میں ممکن نہیں ہے۔ یہ اللہ تعالیٰ کا اٹل فیصلہ ہے۔ جسے بدلا نہیں جاسکتا۔ حضور ﷺ نے معراج کے موقعہ پر اللہ تعالیٰ کا دیدار کیا تھا یا نہیں۔ اس میں مختلف آراء ہیں۔ مگر صحیح بات یہ ہے کہ دیدار کیا۔ شاہ ولی اللہ محدث دہلوی (رح) اور قاضی ثناء اللہ پانی پتی (رح) فرماتے ہیں (2 ۔ تفسیر مظہری ج 9 ص 109 ، 112 ، الخیر الکثیر ص 177 ، مکتبہ رحیمیہ اکوڑہ خٹک پشاور) کہ حضور ﷺ نے اللہ تعالیٰ کا دیدار کیا۔ مگر عالم بالا میں کیا۔ اس مادی جہاں میں نہیں کیا عالم بالا میں رؤیت کے وقت تو حضور ﷺ خطیرہ القدس میں پہنچے ہوئے تھے۔ وہاں تو رؤیت یقیناً ہوگی ۔ بنی اسرائیل کو ہلاک کرنا اور دوبارہ زندہ کرنا : الغرض جب بنی اسرائیل نے یہ بےادبی کہ ہم اللہ تعالیٰ کو دیکھے بغیر اس کتاب پر ایمان نہیں لائیں گے۔ تو اللہ تعالیٰ کا قہر نازل ہوا ۔ بجلی پڑی اور ستر کے ستر آدمی ہلاک ہوگئے۔ اب موسیٰ (علیہ السلام) کو ایک اور پریشانی لاحق ہوگئی جیسا کہ سورة اعراف میں آیا ہے۔ موسیٰ (علیہ السلام) نے نہایت عاجزی کے ساتھ بارگاہِ رب العزت میں دعا کی ۔ مولا کریم ! اگر تو چاہتا تو مجھے بھی ہلاک کردیتا۔ تو ان اسرائیلیوں کو اس سے پہلے بھی ہلاک کرسکتا تھا۔ یہ بیوقوف ہیں ۔ ان کی وجہ سے میری ذات پر کوئی حرف نہ آئے اگر میں واپس قوم میں اکیلا جاؤں گا تو وہ کہیں گے کہ ہمارے آدمی لے جا کر مروا دیے۔ اے مولا کریم ! مہربانی فرما نتیجہ یہ ہوا ۔ کہ اللہ تعالیٰ نے موسیٰ (علیہ السلام) کی دعا کو شرف قبولیت بخشا۔ اور فرمایا “ ثم بعثنکم من بعد موتکم ” پھر ہم نے تمہاری موت کے بعد تمہیں اٹھایا۔ صریح لفظ موجود ہیں۔ وہ لوگ مرچکے تھے۔ موت کے بعد انہیں زندہ کیا۔ بعض توجیہہ کرتے ہیں ۔ کہ مرے نہیں تھے۔ بلکہ سکتہ پڑگیا تھا ۔ پھر ہوش میں آگئے۔ یہ بات درست نہیں۔ “ موتکم ” سے واضح ہے کہ ان لوگوں کی موت واقع ہوگئی تھی۔ اور پھر تفسیری روایتوں میں یہ بھی آتا ہے (1 ۔ تفسیر ابن کثیر ج 1 ص 93) کہ ان کی زندگی سر کی طرف سے شروع ہوئی وہ دیکھ رہے تھے کہ ان کے جسم کا باقی حصہ راکھ ہوچکا ہے۔ پھر اس میں زندگی کے آثار پیدا ہونے شروع ہوئے۔ اور پھر وہ پورے کے پورے زندہ ہوگئے۔ یہ سب کچھ ان کی آنکھوں کے سامنے ہوا۔ فرمایا یہ اس واسطے کیا “ لعلکم تشکرون ” تاکہ تم شکر گزار بن جاؤ۔ قرآن پاک میں حضرت عزیز (علیہ السلام) کا واقعہ بھی اسی قسم کا ہے۔ جب عزیزی (علیہ السلام) سو سال کے بعد اٹھے تو اللہ تعالیٰ نے فرمایا “ کم لبثت ” تم کتنے دن سوئے رہے۔ عرض کیا “ لبثت یوما اور بعض یوم ” ایک دن یا اس کا کچھ حصہ سویا ہوں ۔ فرمایا “ بل لبثت مائۃ عام ” تم تو سو سال تک سوئے رہے اتنا عرصہ گزر گیا۔ اس دوران تمہارا گدھا فنا ہوگیا۔ اس کی ہڈیاں چورا چورا ہوگئیں۔ اب دیکھو اس کی ہڈیوں کو ہم کیسے اکٹھا کرتے ہیں ۔ پھر انہیں گوشت پہناتے ہیں اور زندگی بخشتے ہیں۔ برخلاف اس کے کھانا جلد خراب ہوجانے والی چیز ہے۔ مگر وہ بالکل تازہ پاس پڑا ہے ۔ “ لم یتسنہ ” وہ گلا سڑا نہیں۔ آخر میں فرمایا “ اعلم ان اللہ علی کل شیء قدیر ” میں جانتا ہوں کہ خدا تعالیٰ قادر مطلق ہے۔ وہ جس طرح چاہے اور جب چاہے کرسکتا ہے۔ الغرض ! ان ستر آدمیوں کو اللہ تعالیٰ نے موت کے بعد دوبارہ زندگی دی۔ اللہ تعالیٰ نے موسیٰ (علیہ السلام) کی دعا کو شرف قبولیت بخشا۔ ان لوگوں نے دوبارہ زندہ ہو کر اقرار کیا۔ کہ ہم ہی غلطی پر تھے۔ ہمیں ایسی گستاخی نہیں کرنی چاہئے تھی کہ اللہ تعالیٰ کو اپنی آنکھوں سے دیکھنے کا مطالبہ کرتے اس کے بعد انہوں نے قوم میں آکر گواہی دی۔ کہ بیشک ہم نے خدا تعالیٰ کا کلام سنا ہے اور اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے کہ میں نے موسیٰ (علیہ السلام) کو کتاب عطا کی ہے۔ اے بنی اسرائیل ! اس پر عمل پیرا ہو جاؤ جہاد سے فرار : اس کے علاوہ دوسری بات یہ تھی کہ موسیٰ (علیہ السلام) نے بنی اسرائیل کو یاد دلایا کہ شام و فلسطین تمہارے جد امجد حضرت ابراہیم اور اسحاق (علیہما السلام) کی وراثت ہے۔ لہٰذا تم اپنی وراثت دوبارہ حاصل کرو۔ اللہ تعالیٰ نے یعقوب (علیہ السلام) سے وعدہ کیا تھا کہ ان کا ٹھکانہ یہی ہے ۔ اب اس علاقے پر عمالقہ قوم کا قبضہ ہے۔ تم ان کے خلاف جہاد کرو۔ اللہ تعالیٰ تمہیں تمہارا وطن واپس دلادیں گے۔ وہی وطن جہان تمہارے آباؤ و اجداد آباد تھے۔ اور جن کی قبریں بھی وہیں ہیں۔ تم تھوڑی سی ہمت کرو۔ اللہ تعالیٰ فتح عطا کریں گے۔ بنی اسرائیل مسلسل غلامی کی وجہ سے بزدل ہوچکے تھے۔ ان میں طرح طرح کی خرابیاں پیدا ہوچکی تھیں۔ ان کے ضمیر مردہ ہوچکے تھے۔ اس لیے وہ جہاد پر آمادہ نہیں تھے۔ یہ غلامی کا اثر تھا۔ آج ہمارا حال بھی یہی ہے۔ انگریز کی سو سالہ غلامی کے نتیجے میں اخلاق بگڑ چکے ہیں ۔ جنہوں نے انگریز کا دودھ پیا ہے۔ ان کے اخلاق کی درستگی کا کوئی امکان نہیں ۔ البتہ نئی نسل آئے گی۔ نئے حالات پیدا ہوں گے۔ تو عرصہ کے بعد اخلاق کی درستگی کی توقع کی جاسکتی ہے۔ قوم عمالقہ بڑے سخت لوگ تھے۔ جب بنی اسرائیل نے ان کی جرات و شجاعت کے کارنامے سنے تو ان کے حوصلے مزید پست ہوگئے۔ کہنے لگے ہم جہاد نہیں کرسکتے۔ موسیٰ (علیہ السلام) نے بڑا سمجھایا کہ تم صرف کمر ہمت باندھو۔ اللہ تعالیٰ ضرور فتح عطا فرمائیں گے۔ سورة مائدہ میں تفصیلات موجود ہیں۔ یہ قوم کسی طرح جہاد پر آمادہ نہ ہوئی۔ نتیجہ یہ ہوا کہ اللہ تعالیٰ نے انہیں سزا میں مبتلا کیا۔ چالیس سال تک صحرا میں نظر بند رہے۔ “ یتیھون فی الارض ، فلاتاس علی القوم الفسقین ” اے موسیٰ ! یہ فاسق لوگ ہیں ان پر افسوس نہ کریں۔ یہ اسی سر زمین میں حیران و پریشان پھرتے رہیں گے۔ اس صحرا سے باہر نہیں نکل سکیں گے۔ نیز یہ کہ یہ ساری نسل یہیں ختم ہوجائے گی۔ نئی نسل کا نیا خون آئے گا۔ تو ان میں جذبہ جہاد پیدا ہوگا۔ چناچہ ایسا ہی ہوا۔ موسیٰ (علیہ السلام) اور ہارون (علیہ السلام) وہیں وفات پاگئے۔ پرانی نسل کے وہ لوگ جنہوں نے فرعون کی غلامی کا دور دیکھا تھا۔ وہ آہستہ آہستہ ختم ہوگئے۔ ستر سال کے بعد نئی نسل نے علم جہاد بلند کیا اور شام و فلسطین کو فتح کیا۔ بادل کا سایہ : بنی اسرائیل کی تمام تر نافرمانیوں کے باوجود اللہ تعالیٰ ان کو انعامات سے نوازتا رہا۔ صحرائے تیہ میں نظر بندی کے دوران بھی اللہ تعالیٰ نے انہیں معاش اور زندگی کے اسباب معجزانہ طور پر مہیا فرمائے۔ بنی اسرائیل خیموں میں اقامت پذیر تھے۔ جب خیمے پھٹ گئے تو ان کے لیے سورج کی گرمی سے بچنا مشکل ہوگیا۔ صحرا کی گرمی بھی ایسی جو پاکستان کی گرمی سے چھ گنا زیادہ ہو۔ بنی اسرائیل سخت تکلیف میں مبتلا ہوگئے۔ اس حالت میں اللہ تعالیٰ نے ان پر ایک اور انعام فرمایا “ وظللنا علیکم الخمام ” یعنی اے بنی اسرائیل ہم نے تم پر بادلوں کا سایہ کردیا۔ جب دن کے وقت دھوپ تیز ہوتی تو اللہ تعالیٰ بادلوں کو حکم دیتے وہ بنی اسرائیل پر چھا جاتے۔ اور اس طرح وہ دن کے وقت سورج کی تپش سے محفوظ رہتے ۔ من اور سلویٰ : صحرائے سینا میں خوردونوش کے لیے کوئی چیز میسر نہ تھی۔ نہ کھیتی باڑی اور نہ کوئی فصل مگر چھ لاکھ ستر ہزار افراد کے لیے کھانے کے بغیر چارہ نہ تھا ۔ نسل بتدریج بڑھ رہی تھی۔ اور اشیائے خودرونوش کی ضرورت میں بھی اضافہ ہو رہا تھا۔ ان حالات میں اللہ تعالیٰ نے ان کے کھانے پینے کا انتظام اس طرح فرمایا “ وانزلنا علیکم المن والسلوی ” اے بنی اسرائیل ! ہم نے تم پر من اور سلویٰ نازل کیا۔ من کا لفظی معنی احسان ہوتا ہے۔ سورة حجرات میں آتا ہے۔ “ یمنون علیک ان اسلموا ” آپ پر احسان جتلاتے ہیں کہ وہ ایمان لے آئے ہیں۔ تاہم من میں یہ معنی پوشیدہ ہے کہ اللہ تعالیٰ نے بغیر کسی محنت و مشقت کے احسان کے طور پر انہیں کھانا مہیا کیا۔ کوئی کھیتی باڑی نہیں کرنی پڑی ۔ اور نہ ہی کوئی دوسرا کاروبار کرنا پڑا۔ بلکہ اللہ تعالیٰ نے بالکل مفت میں ان کے لیے کھانے کا بندوبست کردیا۔ من ترنجین کی قسم کے دانے تھے جیسے دھنیا کے دانے ہوتے ہیں۔ یہ نہایت شیریں مادہ تھا۔ جو رات کو بنی اسرائیل کے خیموں یا دوسری رہائش گاہوں کے اردگرد برس جاتا تھا۔ اور اسکی مقدار اس قدر کافی ہوتی تھی کہ ہر فرد کو ایک ایک سیر کے قریب میسر آجاتا تھا۔ صبح اٹھتے تھے اور یہ دانے اکھٹے کرلیتے تھے۔ یہ ان کی چوبیس گھنٹے کی خوراک کے لیے کافی ہوتا تھا۔ چونکہ ہفتے کے روز چھٹی ہوتی تھی ۔ اس لیے جمعہ کے دن دو دن کی خوراک مل جاتی تھی۔ من کے دانوں میں خاص قسم کی شکر ہوتی تھی جو کہ حیات انسانی کے لیے بڑی ضروری ہے۔ انسانی جسم کی حرارت کو برقرار رکھنے کے لیے شکر کا ہونا ضروری ہے۔ ورنہ انسان کا جسم ٹھنڈا ہو کر ختم ہوجائے گا۔ قدرت نے انسان کے جسم میں ایسا نظام پیدا کردیا ہے کہ انسان جو بھی غذا استعمال کرتا ہے یہ جگر میں پہنچ کر شکر بن جاتی ہے۔ یہ شکر ہر قسم کے اناج اور پھلوں وغیرہ سے حاصل ہوتی ہے۔ اگر ہم یہ اصلی شکر نہ بھی کھائیں تو بھی انسانی جسم خوراک کے دیگر اجزاء سے شکر حاصل کرلیتا ہے۔ گویا انسانی جسم کو گلوکوز کی ضرورت ہوتی ہے۔ جو اللہ تعالیٰ اشیائے خوردونوش سے جگر میں پیدا کرتا ہے۔ اور پھر وہ جسم کے باقی حصوں میں تقسیم ہوجاتی ہے۔ اس طرح انسانی جسم کو نشاستہ ، پروٹین یا لحمیات کی ضرورت ہوتی ہے۔ جو دانوں وغیرہ سے بھی حاصل ہوتے ہیں۔ الغرض ! بنی اسرائیل کیلئے اللہ تعالیٰ نے من کے دانے مہیا کرکے ان کی یہ ضرورت پوری کر دی حضور ﷺ نے اپنے ایک ارشاد میں عجوہ نامی کھجور اور من کی تعریف فرمائی ہے۔ صحیح حدیث میں آتا ہے (1 ۔ ترمذی ص 302) “ العجوۃ من الجنۃ وفیھا شفاء من السم عجوہ ”۔ جنت کی کھجور ہے اور اس میں اللہ تعالیٰ نے زہر اور سحر کا علاج رکھا ہے۔ اسی طرح فرمایا (2 ۔ بخاری ج 2 ص 643 ، مسلم ج 2 ص 182) “ الکماۃ من المن ومآءھا شفاء للعین ” یعنی کھنبیاں من میں سے ہیں اور ان کے پانی میں اللہ تعالیٰ نے آنکھوں کے لیے شفا رکھی ہے۔ یہ چھوٹی موٹی زرد وسفید کھنبیاں خود رو سبزی ہے۔ بڑی لذیذ چیز ہے۔ انسانی جسم کے لیے گوشت کا اثر رکھتی ہے۔ نہ ان کا کوئی بیج بوتا ہے اور نہ ان کی کوئی حفاظت کرتا ہے۔ خودبخود اگتی ہیں اور لوگوں کے کام آتی ہے ۔ حضور ﷺ نے فرمایا ان کے پانی میں اللہ تعالیٰ نے آنکھوں کے لیے شفا رکھی ہے۔ اس کا پانی سرمہ میں ملا کر لگایا جائے یا ویسے ہی سلائی اس کے پانی میں بھگو کر آنکھوں میں لگائی جائے تو آنکھوں کی کئی بیماریوں کے لیے شفا کا حکم رکھتی ہے فرمایا یہ کھنبیاں من ہی کی ایک قسم ہیں تو اللہ تعالیٰ نے ترنجین کی قسم کے اس مادہ کو بنی اسرائیل کے لیے خوراک کا ذریعہ بنایا۔ سلوٰی سلوٰن کے مادہ ہے۔ یہ بٹیر کی قسم کا جانور تھا۔ ہر ہفتے ان جانوروں کے غول کے غول دریائے شور کی صرف سے اڑ کر آتے تھے اور بنی اسرائیل کے خیموں کے قریب آکر بیٹھ جاتے تھے۔ جنہیں وہ آسانی سے پکڑ لیتے تھے۔ انہیں پکڑنے کے لیے دوسرے شکار کی طرح ان کو محنت نہیں کرنی پڑتی تھی بلکہ جونہی ذرا اندھیرا ہوتا تھا ۔ بنی اسرائیل ان جانوروں کو آسانی کے ساتھ اپنی اپنی ضرورت کے مطابق پکڑ لیتے تھے۔ پھر ان کو ذبح کرکے ان کا گوشت پکاتے تھے۔ اور کباب بناتے تھے اللہ تعالیٰ نے نہایت اعلیٰ درجے کی خوراک مہیا کی تھی ۔ اپنے آپ پر ظلم : بادل کے سائے اور خوراک کی ہم رسانی کے علاوہ اللہ تعالیٰ نے بنی اسرائیل کو ایک اور نعمت عطا کی تھی۔ تفسیری روائتوں میں آتا ہے (1 ۔ تفسیر عزیزی فارسی پارہ 1 ص 250) کہ ایک بہت بڑا ستون نما راڈ تھا۔ جس سے بنی اسرائیل روشنی حاصل کرتے تھے ۔ رات کے وقت یہ راڈ چمک اٹھتا تھا۔ جس سے اس قدر روشنی میسر آجاتی تھی جو بنی اسرائیل کی ضروریات کے لیے کافی تھی۔ فرمایا “ کلوا من طیبت ما رزقنکم ” اے بنی اسرائیل کھاو پاک چیزیں جو ہم نے تم کو روزی دی ہیں “ وما ظلمونا ” اور انہوں نے ہم پر کوئی زیادتی نہیں کی “ ولکن کانوا انفسھم یظلمون ” بلکہ انہوں نے اپنی ہی جانوں پر ظلم کیا۔ بنی اسرائیل کو حکم یہ تھا کہ کھانے پینے کی جو چیزیں ہم نے عطا کی ہیں۔ انہیں خوب کھاؤ پئو۔ مگر ان کا ذخیرہ نہ کرو۔ لیکن انہوں نے ذخیرہ کرنا شروع کردیا۔ جس کا نتیجہ یہ نکل کہ گوشت گلنے سڑنے لگا۔ مسلم شریف کی روایت میں آتا ہے (2 ۔ بخاری ج 1 ص 469 ، مسلم ج 1 ص 275) “ لولا بنواسرائیل ” یعنی اگر بنی اسرائیل ذخیرہ اندوزی کا ارتکاب نہ کرتے تو گوشت کبھی نہ گلتا سڑتا۔ خواہ مہینوں پڑا رہتا مگر ان کی اس نافرمانی کی وجہ سے گوشت سڑنے لگا۔ اس طرح گویا انہوں نے خود اپنا نقصان کیا۔ ہم پر کوئی ظلم نہ کیا۔ بلکہ خود اپنی جانوں پر ظلم کے مرتکب ہوئے ۔ اللہ تعالیٰ نے بنی اسرائیل پر بڑے انعام کئے۔ ان کی نافرمانی اور معصیت کی وجہ سے طرح طرح کی آزمائشیں بھی آتی تھیں۔ اس کے باوجود یہ لوگ سرکشی میں مبتلا ہوئے۔ جہاد کا انکار کیا۔ نبی کی تکذیب کی ۔ اس کو ستایا۔ اس کے باوجود اللہ تعالیٰ نے ان کی خوراک کا غیر معمولی انتظام فرمایا۔ پانی کی ضرورت پیش آئی تو جیسا کہ آگے آئے گا وہ بھی مہیا فرمایا۔
Top