Mutaliya-e-Quran - Hud : 56
اِنِّیْ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّٰهِ رَبِّیْ وَ رَبِّكُمْ١ؕ مَا مِنْ دَآبَّةٍ اِلَّا هُوَ اٰخِذٌۢ بِنَاصِیَتِهَا١ؕ اِنَّ رَبِّیْ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ
اِنِّىْ : بیشک میں تَوَكَّلْتُ : میں نے بھروسہ کیا عَلَي اللّٰهِ : اللہ پر رَبِّيْ : میرا رب وَرَبِّكُمْ : اور تمہارا رب مَا : نہیں مِنْ : کوئی دَآبَّةٍ : چلنے والا اِلَّا : مگر هُوَ : وہ اٰخِذٌ : پکڑنے والا بِنَاصِيَتِهَا : اس کو چوٹی سے اِنَّ : بیشک رَبِّيْ : میرا رب عَلٰي : پر صِرَاطٍ : راستہ مُّسْتَقِيْمٍ : سیدھا
میرا بھروسہ اللہ پر ہے جو میرا رب بھی ہے اور تمہارا رب بھی کوئی جاندار ایسا نہیں جس کی چوٹی اس کے ہاتھ میں نہ ہو بے شک میرا رب سیدھی ر اہ پر ہے
[انى : بیشک میں نے ] [تَوَكَّلْتُ : بھروسہ کیا ] [عَلَي اللّٰهِ : اللہ پر ] [رَبِيْ : جو میرا رب ہے ] [وَرَبِكُمْ : اور تمہارا رب ہے ] [مَا : نہیں ہے ] [مِنْ دَاۗبَّةٍ : کوئی بھی چلنے والا ] [اِلَّا : مگر (یہ کہ)] [هُوَ : وہ ] [اٰخِذٌۢ: پکڑنے والا ہے ] [بِنَاصِيَتِهَا : اس کی پیشانی کو ] [ان : بیشک ] [رَبِيْ : میرا رب ] [عَلٰي صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ : ایک سیدھی راہ پر ہے ]
Top