Mutaliya-e-Quran - An-Nahl : 101
وَ اِذَا بَدَّلْنَاۤ اٰیَةً مَّكَانَ اٰیَةٍ١ۙ وَّ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُنَزِّلُ قَالُوْۤا اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُفْتَرٍ١ؕ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ
وَاِذَا : اور جب بَدَّلْنَآ : ہم بدلتے ہیں اٰيَةً : کوئی حکم مَّكَانَ : جگہ اٰيَةٍ : دوسرا حکم وَّاللّٰهُ : اور اللہ اَعْلَمُ : خوب جانتا ہے بِمَا : اس کو جو يُنَزِّلُ : وہ نازل کرتا ہے قَالُوْٓا : وہ کہتے ہیں اِنَّمَآ : اس کے سوا نہیں اَنْتَ : تو مُفْتَرٍ : تم گھڑ لیتے ہو بَلْ : بلکہ اَكْثَرُهُمْ : ان میں اکثر لَا يَعْلَمُوْنَ : علم نہیں رکھتے
جب ہم ایک آیت کی جگہ دوسری آیت نازل کرتے ہیں اور اللہ بہتر جانتا ہے کہ وہ کیا نازل کرے تو یہ لوگ کہتے ہیں کہ تم یہ قرآن خو د گھڑ تے ہو اصل بات یہ ہے کہ اِن میں سے اکثر لوگ حقیقت سے ناواقف ہیں
[وَاِذَا : اور جب کبھی ] [ بَدَّلْنَآ : ہم تبدیل کرتے ہیں ] [ اٰيَةً : کسی آیت کو ] [ مَّكَان اٰيَةٍ ۙ: کسی آیت کی جگہ ] [ وَّاللّٰهُ؛اور اللہ ] [ اَعْلَمُ : سب سے زیادہ جاننے والا ہے ] [ بِمَا : اس کو جو ] [ يُنَزِّلُ : وہ نازل کرتا ہے ] [ قَالُوْٓا؛تو وہ لوگ کہتے ہیں ] [ انمَآ : کچھ نہیں سوائے اس کے کہ ] [ انتَ : آپ ﷺ ] [ مُفْتَرٍ ۭ: گھڑنے والے ہیں ] [ بَلْ : بلکہ ] [ اَكْثَرُهُمْ : ان کے اکثر ] [ لَا يَعْلَمُوْنَ؛علم نہیں رکھتے ]
Top