Mutaliya-e-Quran - An-Nahl : 116
وَ لَا تَقُوْلُوْا لِمَا تَصِفُ اَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هٰذَا حَلٰلٌ وَّ هٰذَا حَرَامٌ لِّتَفْتَرُوْا عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ١ؕ اِنَّ الَّذِیْنَ یَفْتَرُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ لَا یُفْلِحُوْنَؕ
وَ : اور لَا تَقُوْلُوْا : تم نہ کہو لِمَا : وہ جو تَصِفُ : بیان کرتی ہیں اَلْسِنَتُكُمُ : تمہاری زبانیں الْكَذِبَ : جھوٹ ھٰذَا : یہ حَلٰلٌ : حلال وَّھٰذَا : اور یہ حَرَامٌ : حرام لِّتَفْتَرُوْا : کہ بہتان باندھو عَلَي : پر اللّٰهِ : اللہ الْكَذِبَ : جھوٹ اِنَّ : بیشک الَّذِيْنَ : وہ لوگ جو يَفْتَرُوْنَ : بہتان باندھتے ہیں عَلَي : پر اللّٰهِ : اللہ الْكَذِبَ : جھوٹ لَا يُفْلِحُوْنَ : فلاح نہ پائیں گے
اور یہ جو تمہاری زبانیں جھوٹے احکام لگایا کرتی ہیں کہ یہ چیز حلال ہے اور وہ حرام، تو اس طرح کے حکم لگا کر اللہ پر جھوٹ نہ باندھا کرو جو لوگ اللہ پر جھوٹے افترا باندھتے ہیں وہ ہرگز فلاح نہیں پایا کرتے
[ وَلَا تَــقُوْلُوْا : اور تم لوگ مت کہو ] [ لِمَا؛اس کو جو ] [ تَصِفُ؛صفت بیان کرتی ہیں ] [ اَلْسِنَتُكُمُ : تمہاری زبانیں ] [ الْكَذِبَ : جو جھوٹ ہے ] [ ھٰذَا : (کہ) یہ ] [ حَلٰلٌ؛حلال ہے ] [ وَّھٰذَا : اور یہ ] [ حَرَامٌ: حرام ہے ] [ لِتَفْتَرُوْا؛نتیجتاً تم لوگ گھڑو گے ] [ عَلَي اللّٰهِ : اللہ پر ] [ الْكَذِبَ ۭ: جھوٹ ] [ ان : بیشک ] [ الَّذِينَ : وہ لوگ جو ] [ يَفْتَرُوْنَ؛گھڑتے ہیں ] [ عَلَي اللّٰهِ؛اللہ پر ] [ الْكَذِبَ : جھوٹ ] [ لَا يُفْلِحُوْنَ؛وہ لوگ فلاح نہیں پائیں گے ] ترکیب : (آیت۔ 116) تَقُوْلُوْا کا مفعول لِمَا ہے اور محلًّا منصوب ہے۔ اور لِمَا کا بدل ہونے کی وجہ سے اَلْکَذِبَ حالت نصب میں ہے۔ لِتَفْتَرُوْا پر جو لام ہے اس کو لام کئی کے بجائے لام عاقبت ماننا زیادہ بہتر ہے۔ (حافظ احمد یار صاحب مرحوم) ترجمہ میں ہم اسی کو ترجیح دیں گے۔
Top