Mutaliya-e-Quran - An-Nahl : 2
یُنَزِّلُ الْمَلٰٓئِكَةَ بِالرُّوْحِ مِنْ اَمْرِهٖ عَلٰى مَنْ یَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖۤ اَنْ اَنْذِرُوْۤا اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاتَّقُوْنِ
يُنَزِّلُ : وہ نازل کرتا ہے الْمَلٰٓئِكَةَ : فرشتے بِالرُّوْحِ : وحی کے ساتھ مِنْ : سے اَمْرِهٖ : اپنے حکم عَلٰي : پر مَنْ يَّشَآءُ : جسے چاہتا ہے مِنْ : سے عِبَادِهٖٓ : اپنے بندے اَنْ : کہ اَنْذِرُوْٓا : تم ڈراؤ اَنَّهٗ : کہ وہ لَآ : نہیں اِلٰهَ : کوئی معبود اِلَّآ : سوائے اَنَا : میرے فَاتَّقُوْنِ : پس مجھ سے ڈرو
وہ اِس روح کو اپنے جس بندے پر چاہتا ہے اپنے حکم سے ملائکہ کے ذریعے نازل فرما دیتا ہے (اِس ہدایت کے ساتھ کہ لوگوں کو) "آگاہ کر دو، میرے سوا کوئی تمہارا معبود نہیں ہے، لہٰذا تم مجھی سے ڈرو"
[يُنَزِّلُ : وہ اتارتا ہے ] [ الْمَلٰۗىِٕكَةَ : فرشتوں کو ] [ بِالرُّوْحِ : روح ( یعنی وحی) کے ساتھ ] [ مِنْ اَمْرِهٖ : اپنے حکم سے ] [ عَلٰي مَنْ :: اس پر جس پر ] [ يَّشَاۗءُ : وہ چاہتا ہے ] [ مِنْ عِبَادِهٖٓ: اپنے بندوں میں سے ] [ ان : کہ ] [ انذِرُوْٓا : تم لوگ خبردار کرو ] [ انهٗ : (کہ) حقیقت یہ ہے کہ ] [ لَآ اِلٰهَ : کوئی بھی الٰہ نہیں ہے ] [ اِلَّآ : سوائے اس کے کہ ] [ انا : میں ہوں ] [ فَاتَّقُوْنِ : پس تم لوگ میرا تقوٰی کرو ]
Top