Mutaliya-e-Quran - An-Nahl : 59
یَتَوَارٰى مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوْٓءِ مَا بُشِّرَ بِهٖ١ؕ اَیُمْسِكُهٗ عَلٰى هُوْنٍ اَمْ یَدُسُّهٗ فِی التُّرَابِ١ؕ اَلَا سَآءَ مَا یَحْكُمُوْنَ
يَتَوَارٰى : چھپتا پھرتا ہے مِنَ : سے الْقَوْمِ : قوم (لوگ) مِنْ : سے بسبب سُوْٓءِ : برائی مَا : جو بُشِّرَ بِهٖ : خوشخبری دی گئی جس کی اَيُمْسِكُهٗ : یا اس کو رکھے عَلٰي هُوْنٍ : رسوائی کے ساتھ اَمْ : یا يَدُسُّهٗ : دبا دے (دفن کردے) فِي التُّرَابِ : مٹی میں اَلَا : یاد رکھو سَآءَ : برا ہے مَا يَحْكُمُوْنَ : جو وہ فیصلہ کرتے ہیں
لوگوں سے چھپتا پھرتا ہے کہ اِس بری خبر کے بعد کیا کسی کو منہ دکھائے سوچتا ہے کہ ذلت کے ساتھ بیٹی کو لیے رہے یا مٹی میں دبا دے؟ دیکھو کیسے برے حکم ہیں جو یہ خدا کے بارے میں لگاتے ہیں
[يَتَوَارٰى: وہ چھپتا ہے ] [ مِنَ الْقَوْمِ : لوگوں سے ] [ مِنْ سُوْۗءِ مَا : اس کی برائی (کے سبب) سے ] [ بُشِّرَ؛اس کو خوشخبری دی گئی ] [ بِهٖ ۭ؛جس کی ] [ اَيُمْسِكُهٗ : چاہے وہ تھام لے اس کو ] [ عَلٰي هُوْنٍ : رسوائی کے باوجود ] [ اَمْ يَدُسُّهٗ : یا وہ دھنسا دے اس کو ] [ فِي التُّرَابِ ۭ: مٹی میں ] [ اَلَا : خبردار ] [ سَاۗءَ : کتنا برا ہے ] [ مَا : وہ جو ] [ يَحْكُمُوْنَ : یہ لوگ فیصلہ کرتے ہیں ] د س س [دَسًّا : (ن) کسی چیز کو کسی چیز کے نیچے چھپا دینا۔ کسی چیز میں ٹھونس دینا۔ زیر مطالعہ آیت۔ 59]
Top