Mutaliya-e-Quran - An-Nahl : 86
وَ اِذَا رَاَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا شُرَكَآءَهُمْ قَالُوْا رَبَّنَا هٰۤؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِیْنَ كُنَّا نَدْعُوْا مِنْ دُوْنِكَ١ۚ فَاَلْقَوْا اِلَیْهِمُ الْقَوْلَ اِنَّكُمْ لَكٰذِبُوْنَۚ
وَاِذَا : اور جب رَاَ : دیکھیں گے الَّذِيْنَ : وہ لوگ جو اَشْرَكُوْا : انہوں نے شرک کیا (مشرک) شُرَكَآءَهُمْ : اپنے شریک قَالُوْا : وہ کہیں گے رَبَّنَا : اے ہمارے رب هٰٓؤُلَآءِ : یہ ہیں شُرَكَآؤُنَا : ہمارے شریک الَّذِيْنَ : وہ جو کہ كُنَّا نَدْعُوْا : ہم پکارتے تھے مِنْ دُوْنِكَ : تیرے سوا فَاَلْقَوْا : پھر وہ ڈالیں گے اِلَيْهِمُ : ان کی طرف الْقَوْلَ : قول اِنَّكُمْ : بیشک تم لَكٰذِبُوْنَ : البتہ تم جھوٹے
اور جب وہ لوگ جنہوں نے دنیا میں شرک کیا تھا اپنے ٹھیرائے ہوئے شریکوں کو دیکھیں گے تو کہیں گے "اے پروردگار، یہی ہیں ہمارے وہ شریک جنہیں ہم تجھے چھوڑ کر پکارا کرتے تھے" اس پر اُن کے وہ معبود انہیں صاف جواب دیں گے کہ "تم جھوٹے ہو"
[وَاِذَا : اور جب ] [ رَاَ : دیکھیں گے ] [ الَّذِينَ : وہ جنھوں نے ] [ اَشْرَكُوْا : شریک کیا ] [ شُرَكَاۗءَهُمْ : اپنے شریک کئے ہوئوں کو ] [ قَالُوْا : تو وہ کہیں گے ] [ رَبَّنَا : اے ہمارے رب ] [ هٰٓؤُلَاۗءِ : یہ ] [ شُرَكَاۗؤُنَا الَّذِينَ : ہمارے وہ شریک کئے ہوئے ہیں جن کو ] [ كُنَا نَدْعُوْا : ہم پکارا کرتے تھے ] [ مِنْ دُوْنِكَ ۚ : تیرے علاوہ ] [ فَاَلْقَوْا : تو وہ (شرکائ) ڈالیں گے ] [ اِلَيْهِمُ : ان (مشرکوں) کی طرف ] [ الْقَوْلَ : اس بات کو ] [ انكُمْ : (کہ) بیشک تم لوگ ] [ لَكٰذِبُوْنَ : یقینا جھوٹ کہنے والے ہو ]
Top