Mutaliya-e-Quran - Maryam : 46
قَالَ اَرَاغِبٌ اَنْتَ عَنْ اٰلِهَتِیْ یٰۤاِبْرٰهِیْمُ١ۚ لَئِنْ لَّمْ تَنْتَهِ لَاَرْجُمَنَّكَ وَ اهْجُرْنِیْ مَلِیًّا
قَالَ : اس نے کہا اَ رَاغِبٌ : کیا روگرداں اَنْتَ : تو عَنْ : سے اٰلِهَتِيْ : میرے معبود (جمع) يٰٓاِبْرٰهِيْمُ : اے ابراہیم لَئِنْ : اگر لَّمْ تَنْتَهِ : تو باز نہ آیا لَاَرْجُمَنَّكَ : تو میں تجھے ضرور سنگسار کروں گا وَاهْجُرْنِيْ : اور مجھے چھوڑ دے مَلِيًّا : ایک مدت کے لیے
باپ نے کہا "ابراہیمؑ، کیا تو میرے معبُودوں سے پھر گیا ہے؟ اگر تو باز نہ آیا تو میں تجھے سنگسار کر دوں گا بس تو ہمیشہ کے لیے مجھ سے الگ ہو جا"
[قَالَ : (والد نے) کہا ] [اَ : کیا ] [ رَاغِبٌ: روگردانی کرنے والا ہے ] [انتَ : تو ] [عَنْ اٰلِــهَـتِيْ : میرے معبودوں سے ] [يٰٓاِبْرٰهِيْمُ : اے ابراہیم (علیہ السلام) ] [لَىِٕنْ : بیشک اگر ] [لَمْ تَنْتَهِ : تو باز نہ آیا ] [لَاَرْجُمَـــنَّكَ : تو میں لازماً سنگسار کروں گا تجھ کو ] [وَاهْجُرْنِيْ : اور تو چھوڑ دے مجھ کو ] [مَلِيًّا : ہمیشہ کے لئے ]
Top