Mutaliya-e-Quran - Maryam : 48
وَ اَعْتَزِلُكُمْ وَ مَا تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَ اَدْعُوْا رَبِّیْ١ۖ٘ عَسٰۤى اَلَّاۤ اَكُوْنَ بِدُعَآءِ رَبِّیْ شَقِیًّا
وَاَعْتَزِلُكُمْ : اور کنارہ کشی کرتا ہوں تم سے وَمَا : اور جو تَدْعُوْنَ : تم پرستش کرتے ہو مِنْ دُوْنِ : سوائے اللّٰهِ : اللہ وَاَدْعُوْا : اور میں عبادت کروں گا رَبِّيْ : اپنا رب عَسٰٓى : امید ہے اَلَّآ اَكُوْنَ : کہ نہ رہوں گا بِدُعَآءِ : عبادت سے رَبِّيْ : اپنا رب شَقِيًّا : محروم
میں آپ لوگوں کو بھی چھوڑتا ہوں اور اُن ہستیوں کو بھی جنہیں آپ لوگ خدا کو چھوڑ کر پکارا کرتے ہیں میں تو اپنے رب ہی کو پکاروں گا، امید ہے کہ میں اپنے رب کو پکار کے نامراد نہ رہوں گا"
[وَاَعْتَزِلُكُمْ : اور میں کنارہ کش ہوتا ہوں آپ سب سے ] [وَمَا : اور اس سے جس کو ] [تَدْعُوْنَ : آپ لوگ پکارتے ہیں ] [مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ : اللہ کے سوا ] [وَاَدْعُوْا : اور میں پکارتا ہوں ] [رَبِيْ : اپنے رب کو ] [عَسٰٓى: امید ہے ] [اَلَّآ اَكُوْنَ : کہ میں نہیں ہوں گا ] [بِدُعَاۗءِ رَبِيْ : اپنے رب کو پکارنے سے ] [شَقِيًّا : نامراد ]
Top