Mutaliya-e-Quran - Al-Anbiyaa : 28
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ اَیْدِیْهِمْ وَ مَا خَلْفَهُمْ وَ لَا یَشْفَعُوْنَ١ۙ اِلَّا لِمَنِ ارْتَضٰى وَ هُمْ مِّنْ خَشْیَتِهٖ مُشْفِقُوْنَ
يَعْلَمُ : وہ جانتا ہے مَا : جو بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ : ان کے ہاتھوں میں (سامنے) وَ : اور مَا خَلْفَهُمْ : جو ان کے پیچھے وَ : اور لَا يَشْفَعُوْنَ : وہ سفارش نہیں کرتے اِلَّا : مگر لِمَنِ : جس کے لیے ارْتَضٰى : اس کی رضا ہو وَهُمْ : اور وہ مِّنْ خَشْيَتِهٖ : اس کے خوف سے مُشْفِقُوْنَ : ڈرتے رہتے ہیں
جو کچھ اُن کے سامنے ہے اسے بھی وہ جانتا ہے اور جو کچھ اُن سے اوجھل ہے اس سے بھی وہ باخبر ہے وہ کسی کی سفارش نہیں کرتے بجز اُس کے جس کے حق میں سفارش سننے پر اللہ راضی ہو، اور وہ اس کے خوف سے ڈرے رہتے ہیں
[ يَعْلَمُ : وہ جانتا ہے ] [ مَا : اس کو جو ] [ بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ : ان کے آگے ہے ] [ وَمَا : اور اس کو جو ] [ خَلْفَهُمْ : ان کے پیچھے ہے ] [ وَلَا يَشْفَعُوْنَ : اور وہ لوگ شفاعت نہیں کریں گے ] [ اِلَّا : مگر ] [ لِمَنِ : اس کی جس کے لئے ] [ ارْتَضٰى: وہ (یعنی اللہ) پسند کرے ] [ وَهُمْ : اور وہ لوگ ] [ مِّنْ خَشْيَتِهٖ : اس کے رعب و دبدبہ سے ] [ مُشْفِقُوْنَ : ڈرنے والے ہیں ]
Top