Mutaliya-e-Quran - Al-Anbiyaa : 90
فَاسْتَجَبْنَا لَهٗ١٘ وَ وَهَبْنَا لَهٗ یَحْیٰى وَ اَصْلَحْنَا لَهٗ زَوْجَهٗ١ؕ اِنَّهُمْ كَانُوْا یُسٰرِعُوْنَ فِی الْخَیْرٰتِ وَ یَدْعُوْنَنَا رَغَبًا وَّ رَهَبًا١ؕ وَ كَانُوْا لَنَا خٰشِعِیْنَ
فَاسْتَجَبْنَا : پھر ہم نے قبول کرلی لَهٗ : اس کی وَوَهَبْنَا : اور ہم نے عطا کیا لَهٗ : اسے يَحْيٰى : یحییٰ وَاَصْلَحْنَا : اور ہم نے درست کردیا لَهٗ : اس کے لیے زَوْجَهٗ : اس کی بیوی اِنَّهُمْ : بیشک وہ سب كَانُوْا يُسٰرِعُوْنَ : وہ جلدی کرتے تھے فِي : میں الْخَيْرٰتِ : نیک کام (جمع) وَ : اور يَدْعُوْنَنَا : وہ ہمیں پکارتے تھے رَغَبًا : امید وَّرَهَبًا : اور خوف وَكَانُوْا : اور وہ تھے لَنَا : ہمارے لیے (سامنے) خٰشِعِيْنَ : عاجزی کرنیوالے
پس ہم نے اس کی دُعا قبول کی اور اسے یحییٰ عطا کیا اور اس کی بیوی کو اس کے لیے درست کر دیا یہ لوگ نیکی کے کاموں میں دَوڑ دھوپ کرتے تھے اور ہمیں رغبت اور خوف کے ساتھ پکارتے تھے، اور ہمارے آگے جھکے ہوئے تھے
[ فَاسْتَجبنَا : تو ہم نے جواب دیا ] [ لَهٗ : ان کو ] [ وَوَهَبْنَا : اور ہم نے عطا کیا ] [ لَهٗ : ان کو ] [ يَحْــيٰى: یحییٰ (علیہ السلام) ] [ وَاَصْلَحْنَا : اور ہم نے صحت ٹھیک کی ] [ لَهٗ : ان کے لئے ] [ زَوْجَهٗ : ان کی بیوی کی ] [ انهُمْ : بیشک وہ لوگ ] [ كَانوْا يُسٰرِعُوْنَ : سبقت کرتے تھے ] [ فِي الْخَــيْرٰتِ : بھلائیوں میں ] [ وَيَدْعُوْنَنَا : اور وہ پکارتے تھے ہم کو ] [ رَغَبًا : التجا کرتے ہوئے ] [ وَّرَهَبًا : اور ڈرتے ہوئے ] [ وَكَانوْا : اور وہ تھے ] [ لَنَا : ہمارے لئے ] [ خٰشِعِيْنَ : فروتنی کرنے والے ]
Top