Mutaliya-e-Quran - Ash-Shu'araa : 63
فَاَوْحَیْنَاۤ اِلٰى مُوْسٰۤى اَنِ اضْرِبْ بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ١ؕ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِیْمِۚ
فَاَوْحَيْنَآ : پس ہم نے وحی بھیجی اِلٰى : طرف مُوْسٰٓي : موسیٰ اَنِ : کہ اضْرِبْ : تو مار بِّعَصَاكَ : اپنا عصا الْبَحْرَ : دریا فَانْفَلَقَ : تو وہ پھٹ گیا فَكَانَ : پس ہوگیا كُلُّ فِرْقٍ : ہر حصہ كَالطَّوْدِ : پہاڑ کی طرح الْعَظِيْمِ : بڑے
ہم نے موسیٰؑ کو وحی کے ذریعہ سے حکم دیا کہ "مار اپنا عصا سمندر پر" یکایک سمندر پھَٹ گیا اور اس کا ہر ٹکڑا ایک عظیم الشان پہاڑ کی طرح ہو گیا
فَاَوْحَيْنَآ [ تو ہم نے وحی کی ] اِلٰى مُوْسٰٓي [ موسیٰ (علیہ السلام) کی طرف ] اَنِ [ کہ ] اضْرِبْ [ آپ (علیہ السلام) ماریں ] بِّعَصَاكَ [ اپنی لاٹھی سے ] الْبَحْرَ ۭ[ سمندر کو ] فَانْفَلَقَ [ پھر وہ پھٹ گیا ] فَكَانَ [ تو ہوگیا ] كُلُّ فِرْقٍ [ ہر ٹکڑا ] كَالطَّوْدِ الْعَظِيْمِ [ بڑے تودے کے مانند ] ط و د (ن) طودا ثابت قدم ہونا۔ جما ہوا ہونا۔ طود اسم ذات بھی ہے۔ ٹیلہ۔ پہاڑ کا بڑا ٹکڑا۔ تو وہ۔ زیر مطالعہ آیت۔ 63 ۔
Top